Трудности обучения иностранных студентов передаче чужих высказываний в монологической речи (в аспекте русского языка как иностранного)
Романова Татьяна Юрьевна
Российский университет дружбы народов
Дата поступления рукописи в редакцию: 04.10.2022
Аннотация. Цель работы - определить причины, обуславливающие трудности, возникающие при обучении иностранных студентов русской повествовательно-описательной монологической речи с передачей речевых ситуаций. В связи с этим в статье сравниваются особенности естественной, живой речи, включающей разные способы донесения информации (коммуникативные каналы), и речевые высказывания из письменных источников (прямая речь героев литературных произведений); рассматривается проблема восприятия чужой речи и её передачи в связном контексте. Научная новизна данного исследования заключается в разработке системы заданий, направленных на преодоление выявленных трудностей при обучении иностранных студентов передаче чужих высказываний в монологической речи на русском языке. В результате предлагается практический вариант организации обучения иностранных студентов передаче речевых ситуаций в монологическом высказывании и возможные пути решения проблем, с которыми сталкивается преподаватель русского языка как иностранного.
Ключевые слова и фразы: русский язык как иностранный, обучение иностранных студентов, русская повествовательно-описательная монологическая речь, передача речевых ситуаций, Russian as a foreign language, teaching foreign students, Russian narrative-descriptive monologic speech, reporting of speech situations
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Бакирова Л. Р., Тарасенко О. С. Инновационный потенциал мультимедийных и интерактивных методов в обучении прямой и косвенной речи на занятиях по русскому языку // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 9-1 (87).
Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. М.: Высшая школа, 1991.
Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка: основные методы социологического метода в науке о языке. М.: Лабиринт, 1993.
Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: URSS, 2006.
Журавлева Л. С., Зиновьева М. Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). М.: Русский язык, 1984.
Зайнетдиновна Г. И., Имаева Е. З. Формирование умений и навыков квалифицировать чужую речь на уроках РКИ // Современное педагогическое образование. 2021. № 7.
Кибрик А. А. Русский мультиканальный дискурс. Ч. 1. Постановка проблемы // Психологический журнал. 2018a. Т. 39. № 1.
Кибрик А. А. Русский мультиканальный дискурс. Ч. 2. Разработка корпуса и направления исследований // Психологический журнал. 2018b. Т. 39. № 2.
Клычникова З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М.: Просвещение, 1983.
Крючкова Л. С., Мощинская Н. В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному. М.: Флинта, 2007.
Кудряшов А. И. Обучение говорению // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык, 2003.
Кулибина Н. В. Художественный текст в обучении языку // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык, 2003.
Лурия А. Р. Язык и сознание. М., 1979.
Мусатова Г. А. Проблемные аспекты изучения прямой и косвенной речи на занятиях по русскому языку как иностранному // Сборники конференций НИЦ «Социосфера». 2022. № 20.
Устинов А. Ю. Бимодальные источники речи как средство обучения РКИ // Русский язык в иностранной аудитории: теория и практика преподавания: мат. междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 95-летию со дня рождения проф. Г. Г. Городиловой (1922-2013). Ливны, 2017.
Щерба Л. В. Современный литературный язык // Щерба Л. В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.