Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2021. № 5. С. 886-891.
РАЗДЕЛ:    Педагогические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/ped210101

Учебно-исследовательская работа студентов-переводчиков в системе профориентационной деятельности многопрофильного вуза

Аликина Елена Вадимовна, Демидова Екатерина Викторовна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 09.08.2021
Аннотация. Цель исследования - представить модель организации учебно-исследовательской работы студентов-переводчиков в системе профориентационной деятельности на примере многопрофильного политехнического университета. В статье учебно-исследовательская работа рассматривается как междисциплинарное и надпредметное (по И. А. Зимней) звено, способствующее формированию исследовательской компетентности обучающихся; описываются структура и содержание учебных модулей, приводятся примеры профессионально ориентированных заданий, выделяется предметное поле исследований будущих переводчиков. Научная новизна заключается в представлении комплекса методологических, структурно-содержательных и онтологических характеристик учебно-исследовательской работы студентов-переводчиков, что создает научно-методическую базу для моделирования соответствующего профессионально ориентированного курса. В результате делается вывод о значимости системной организации учебно-исследовательской работы в вузе для повышения качества подготовки специалистов.
Ключевые слова и фразы: учебно-исследовательская работа, студенты-переводчики, профориентационная деятельность, многопрофильный вуз, academic and research work, translation-interpretation students, career guidance activities, multidisciplinary university
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аликина Е. В. Педагогика перевода: монография. Пермь: ПНИПУ, 2017.
  2. Аликина Е. В. Переводчик как метаязыковая личность // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4 (34). Ч. 1.
  3. Гавриленко Н. Н. Преадаптивность в дидактике перевода // Экология. Коммуникация. Перевод: мат-лы Всерос. онлайн-конференции, посвящённой 15-летию кафедры перевода и межкультурной коммуникации и 60-летию факультета иностранных языков Бурятского госуниверситета. Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2020.
  4. Галеева Н. Л. Основы деятельностной теории перевода. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1997.
  5. Зимняя И. А. Разработка программы организации научно-исследовательской работы (НИР) бакалавров, магистров, аспирантов и комплекса ее научно-учебно-методического обеспечения: обобщающий научный доклад. М.: Институт качества высшего образования НИТУ "МИСиС", 2011.
  6. Котюрова М. П. Репрезентация эпистемического кода в научном тексте // Коммуникация в поликодовом пространстве: языковые, культурологические и дидактические аспекты: тезисы докладов Междунар. науч.-практич. конф. СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2011.
  7. Митягина В. А., Наумова А. П. Профессия "переводчик": карьера выпускников как верификация образовательной программы // Homo Loquens: вопросы лингвистики и транслятологии: сб. статей. Волгоград: ВолГУ, 2020. Вып. 13.
  8. Мощанская Е. Ю. Дискурсивная компетенция устного переводчика // Профессионально ориентированный перевод: реальность и перспективы: сб. научн. тр. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 2018.
  9. Муштакова А. С., Пантелеева Е. М. Переводческий проект как форма выпускной квалификационной работы // Лексикографическая копилка: сб. научных статей. СПб.: Санкт-Петербургский государственный экономический университет, 2019.
  10. Никуличева Д. Б. Выпускная квалификационная работа как зеркало профессиональной компетенции переводчика: размышление об итогах "круглого стола" // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 1 (789).
  11. Поршнева Е. Р., Алексеева И. С. Критический обзор тем выпускных квалификационных работ по переводу // Вестник Ассоциации преподавателей перевода. 2021. Т. 1. № 1.
  12. Поршнева Е. Р., Зиновьева И. Ю. Программа подготовки бакалавра лингвистики как основа профессионального переводческого образования // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2011. № 14.
  13. Серова Т. С. Моделирование содержания и процесса обучения переводчика в профессиональном лингвистическом образовании // Вестник Пермского государственного технического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2009. № 2.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru