Диалектная фразеология немецких диалектов на Алтае (лингвокультурологический аспект)
Гончарюк Наталья Леонидовна, Москвина Татьяна Николаевна
Алтайский государственный педагогический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 05.08.2024
Аннотация. Цель исследования – выявление специфических структурных и семантических черт компаративных фразеологизмов, характеризующих человека, в немецких диалектах Алтайского края в динамике их развития в ракурсе семантической устойчивости, вариативности и подверженности влиянию русского языка. В статье рассматриваются основные подходы к изучению немецкой диалектной фразеологии в сопоставлении с литературным немецким языком как основой для выявления общенемецкого фразеологического фонда в диалекте и фразеологических единиц, специфических для островных немецких говоров. В фокусе внимания находятся вопросы структурного и семантического варьирования, обусловленные влиянием русского языка и русской лингвокультуры. Научная новизна исследования заключается в обращении к фрагментарно изученному явлению, в привлечении в научный оборот актуального диалектного материала, собранного в ходе диалектологической экспедиции в Немецкий национальный район Алтайского края в 2024 г., что позволяет расширить диапазон диалектологических исследований, дополняет научные знания о лингвокультурно обусловленной специфике фразеологических единиц в немецких диалектах. В результате доказано, что фразеологический корпус немецких диалектов достаточно стабилен по своему составу и семантике, в нем сохраняются базовые фразеологические единицы, характерные для общенемецкого словарного фонда, что свидетельствует об устойчивости этих единиц. Однако диалектная фразеологическая система восприимчива к влиянию русской лингвокультуры. При этом отмечается и вариативность фразеологизмов в разных группах немецких диалектов в регионе. Фразеологизмы рассматриваются с позиции диалектной лингвокультурологии как частного направления в культурологических исследованиях языка в германистике.
Ключевые слова и фразы: немецкая фразеология, островная немецкая диалектология, немецкие компаративные фразеологизмы, семантическая вариативность фразеологизмов, фразеологическая синонимия, лингвокультура российских немцев, German phraseology, isolated German dialectology, German comparative phraseological units, semantic variation of phraseological units, phraseological synonymy, linguoculture of Russian Germans
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Алефиренко Н. Ф. Фразеология и паремиология. М.: Флинта; Наука, 2009.
Аспекты фразеологической устойчивости: коллективная монография к 110-летию проф. И. И. Чернышевой / отв. ред. Е. Н. Цветаева. М.: МГЛУ, 2022.
Жирмунский В. M. Проблемы колониальной диалектологии // Язык и литература. 1929. Вып. 3.
Козлова Л. А. Когнитивно-культурологическая лингвистика: сущность, методология, объекты исследования и аппликативный потенциал // Этнокультурная специфика когниции и ее манифестация в языке и дискурсе: коллективная монография. Барнаул: АлтГПУ, 2024.
Копчук Л. Б. Лексика и фразеология немецких диалектов. СПб.: Береста, 2002.
Москалюк Л. И., Москалюк О. С. Заимствования в составе фразеологических единиц островных российско-немецких говоров // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022a. Т. 15. Вып. 7.
Москалюк Л. И., Москалюк О. С. Национально-культурные особенности фразеологизмов российских немцев // Немцы Сибири: история, этнография, культура и язык: материалы всероссийской научно-практической конференции с международным участием (г. Барнаул, 2 ноября 2022 г.) / отв. ред. Т. К. Щеглова. Барнаул: АлтГПУ, 2022b.
Москвина Т. Н. Островные немецкие говоры в России как лингвокультурный феномен // Этнокультурная специфика когниции и ее манифестация в языке и дискурсе: коллективная монография. Барнаул: АлтГПУ, 2024.
Телия В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Телия В. Н., Постовалова В. И., Тарасов Е. Ф. Фразеология в контексте культуры / отв. ред. В. Н. Телия; редкол. В. Г. Гак. М.: Языки русской культуры, 1999.
Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.
Fleischer W. Deutsche Phrseologismen mit unikaler Komponente. Struktur und Funktion // Collection Recherches Germaniques № 2. Europhras 88. Phraséologie Contrastive. Actes du Colloque International (Klingenthal – Strasbourg, 12-16 mai 1988) / ed. G. Gréciano. Strasbourg: Université des Sciences Humaines. Département d’Etudes Allemandes, 1989.
Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982.
Földes C. Kontaktdeutsch: Zur Theorie eines Varietätentyps unter transkulturellen Bedingungen und Mehrsprachigkeit. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2005a.
Földes C. Kulturgeschichte, Kulturwissenschaft und Phraseologie: deutsch-ungarische Beziehungen // Deutsche Wortforschung als Kulturgeschichte. Beiträge des Internationalen Symposiums aus Anlass des 90-jährigen Bestandes der Wörterbuchkanzlei der Österreichischen Akademie der Wissenschaft. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2005b.
Piirainen E. Phraseologie in arealen Bezügen: ein Problemaufriss // Linguistik Online. 2006. № 2.