Структурная организация многокомпонентных терминов междисциплинарного дискурса англоязычной дентальной имплантологии
Абрегова Алла Владимировна
Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х. М. Бербекова
Дата поступления рукописи в редакцию: 02.05.2024
Аннотация. Цель исследования – выявление особенностей структурной организации многокомпонентных терминов в междисциплинарном дискурсе англоязычной дентальной имплантологии. В статье рассмотрены основные структурно-семантические модели многокомпонентных терминов, фиксируемых в различных типах англоязычного дискурса дентальной имплантологии. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые были изучены механизмы формирования многокомпонентных терминов в сфере англоязычной дентальной имплантологии и выявлены их основные структурные модели. В результате исследования было установлено, что синтаксический способ терминообразования является превалирующим. Количество многокомпонентных терминов значительно превышает количество однокомпонентных и составляет большинство (около 2/3, или 74,6%) изученных терминов. Многокомпонентные термины демонстрируют различные варианты сочетаемости, при этом преобладают субстантивные, атрибутивные и объектные словосочетания, как простые, так и комбинированные. С точки зрения структуры многокомпонентных терминов преобладают двухкомпонентные (59,4%) и трёхкомпонентные (11,9%) терминологические единицы. В плане семантической структуры одноядерные термины с периферией доминируют над одноядерными терминами.
Ключевые слова и фразы: многокомпонентные термины, структурные модели, профессиональная терминология, дискурс дентальной имплантологии, multicomponent terms, structural models, professional terminology, discourse of dental implantology
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Авербух К. Я. Общая теория термина. М.: Издательство МГОУ, 2006.
Авербух К. Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. 1986. № 6.
Алимурадов О. А., Лату М. Н. Динамика и структура семантики термина как отражение закономерностей научного и обыденного познания: к постановке проблемы. 2010. https://elar.rsvpu.ru/bitstream/123456789/19371/1/fld_2010_02.pdf
Беляева Л. Н. Специальные тексты в аспекте машинного и ручного перевода (к проблеме перевода именных терминологических сочетаний) // Профессиональная коммуникация: вербальные и когнитивные аспекты: сб. докл. междунар. науч.-практ. конф. М.: РИПО ИГУМО, 2007.
Бердник О. В. Эволюция языка и речи как рефлексия исторического развития социума // Личность, речь и юридическая практика: межвузовский сборник научных трудов. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2007. Вып. 10.
Васильева С. Л., Аюшин Д. И. Структурные особенности англоязычных многокомпонентных терминов строительной сферы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7-3 (61).
Виноградов В. А. Термин в научном дискурсе // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2014. № 2 (1).
Головин Б. Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах: учебное пособие. М.: Высшая школа, 1987.
Гринёв С. В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993.
Гринёв-Гриневич С. В. Терминоведение: учеб. пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Академия, 2008.
Дроздова Т. В. Типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке (на материале терминологии производства искусственного холода): дисс. … к. филол. н. М., 1989.
Захарова Е. О., Богданова А. Г., Забродина И. К. Структурная организация многокомпонентных терминов англоязычного научного экологического дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. Вып. 3.
Кобрин Р. Ю. О принципах терминологической работы при создании тезаурусов для информационно-поисковых систем // Научно-техническая информация. Серия 2. 1979. № 6.
Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сборник материалов (г. Тамбов, 8-10 октября 2008 года) / отв. ред. Н. Н. Болдырев. Тамбов: ТГУ им. Г. Р. Державина, 2008.
Кудинова Т. А. К вопросу о природе многокомпонентного термина (на примере английского подъязыка биотехнологий) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. № 2.
Лату М. Н. Англоязычная военная терминология в ее историческом развитии: структурно-семантический и когнитивно-фреймовый аспекты: дисс. ... к. филол. н. Пятигорск, 2009.
Лату М. Н. Особенности возникновения и функционирования однокомпонентных и многокомпонентных терминов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 1-1 (43).
Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: ЛИБРОКОМ, 2009.
Раздуев А. В. Современный английский подъязык нанотехнологий: структурно-семантическая, когнитивно-фреймовая и лексикографическая модели: автореф. дисс. … к. филол. н. Пятигорск, 2013.
Розов Р. А., Кузнецов С. А., Трезубов В. Н. Исследование речевой культуры и типы терминологических неточностей в стоматологическом дискурсе // Мир русского слова. 2022. № 3.
Федюченко Л. Г. Полипарадигмальный анализ многокомпонентных терминологических словосочетаний нефтегазовой отрасли // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2019. Т. 5. № 3.
Чевалков В. В., Ширшикова Е. А. Многокомпонентные термины авиационной сферы в английском языке // Столыпинский вестник. 2022. № 7.
Beliaeva L. N., Kamshilova O. N. Searching for multicomponent terms in comparable scientific corpora // Society.Communication. Education. 2021. Vol. 12. № 2.
Nase John B. A Proposal for Universal Nomenclature in Implant Prosthodontics // Journal of Oral Implantology. 2005. Vol. 31. № 1. https://www.researchgate.net/publication/7983578_A_Proposal_for_Universal_Nomenclature_in_Implant_Prosthodontics