Формы настоящего времени в русском и английском языках как средства выражения категории одновременности
Антропова Анастасия Евгеньевна
Казанский государственный энергетический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 12.01.2024
Аннотация. Цель исследования – определить особенности выражения категории одновременности формами настоящего времени английского и русского языков. В статье выявлены глагольные формы в обоих языках, участвующие в выражении одновременности, рассмотрены различные виды одновременности, представлены примеры их употребления. Научная новизна исследования состоит в выявлении глагольных средств выражения темпоральности на примере категории одновременности. Изоморфизм проявляется в том, что в обоих языках задействован союз “when” / «когда», эксплицирующий значение одновременности в полипредикативных комплексах. Алломорфизм заключается в том, что потенциал выражения одновременности формами настоящего времени значительно выше в русском языке по сравнению с английским языком. Совпадение временных форм предикатов приводит к выражению полной, неограниченной одновременности, а использование разных временных форм – к реализации частичной одновременности. Полученные результаты показали, что настоящее время в русском и английском языках способно выражать как ограниченную, так и неограниченную одновременность.
Ключевые слова и фразы: категория одновременности, настоящее время русского языка, настоящее время английского языка, глагольные формы репрезентации одновременности, category of simultaneity, present tense of Russian, present tense of English, verbal forms of representation of simultaneity
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Алтынбекова Б. А. Способы выражения временных отношений в русском и кыргызском языках // Вестник Кыргызского национального университета имени Жусупа Баласагына. 2020. № 1-2 (101-102).
Богомолова Э. И. К вопросу о грамматическом ядре функционально-семантической категории аспектуальности в современном французском языке // Зарубежное языкознание и литература: сб. ст. Алма-Ата, 1971. Вып. 2.
Бондарко А. В. Вид и время русского глагола. М.: Наука, 1971.
Бондарко А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянских культур, 2005.
Воскресенская Н. В. О вневременном значении // Русская речь. 1973. № 5.
Гусева Е. Н. Типы употребления форм времени русского и английского языков в сопоставительном аспекте // Вестник науки и образования. 2017. № 4 (28)
Добрушина Е. Р. Глагол. 2010. http://rusgram.ru/Глагол
Кадырова Л. Б. Возможности репрезентации эвиденциальных значений временной формой Present Simple в английском языке // Фундаментальные исследования. 2014. № 6-1.
Козлова Р. П. К вопросу о значении глагольных форм времени в русском языке // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 1998. № 1.
Коршунова А. С., Лагута Н. В. Грамматические средства выражения категории времени в русском языке // Вестник Амурского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2020. № 90.
Лутфуллина Г. Ф., Антропова А. Е. Формы времени глагола как средства выражения одновременности в английском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 10.
Падучева Е. В. К интерпретации видо-временных форм в нарративном режиме: настоящее историческое // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: по материалам международной конференции «Диалог-2010». М.: РГГУ, 2010. Вып. 9 (16).
Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001.
Пометелина С. М. Когнитивная природа становления грамматической категории времени русского глагола // Вестник Сибирского государственного университета путей сообщения: гуманитарные исследования. 2019. № 1 (5).
Declerck R., Reed S., Cappelle B. The Grammar of the English Verb Phrase. Berlin – N. Y.: Mouton de Gruyter, 2006. Vol. 1. The Grammar of the English Tense System: A Comprehensive Analysis.
Lehmann V. Aspekt und Tempus: Die Zeitintervalle vom Lexem bis zum Diskurs (Am Beispiel des Russischen und Deutschen) // Wiener Slawistischer Almanach. 2017. Bd. 80.
Percus O., Lungu O. Simultaneous Analyses for Simultaneous Present // Semantics and Linguistic Theory. 2015. Vol. 20.
Stechow A. von. Binding by Verbs: Tense, Person, and Mood under Attitudes // The Syntax and Semantics of the Left Periphery / ed. by H. Lohnstein, S. Trissler. Berlin – Boston: De Gruyter Mouton, 2004.