Метафоризация детерминативных глагольных композитов с параметрическими компонентами “hoch” и “nieder” в немецком языке
Петрянина Ольга Валерьевна, Беленкова Юлия Сергеевна
Самарский государственный экономический университет
Самарский государственный технический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 01.04.2024
Аннотация. Данная статья посвящена изучению метафорических значений, репрезентируемых сложными глагольными лексемами, определительный компонент которых представлен параметрическим прилагательным. Цель исследования – выявить ассоциативно-образные характеристики параметрических прилагательных, на основе которых формируются метафорические переносы. Научная новизна исследования заключается в том, что пространственные свойства немецких прилагательных “hoch” и “nieder” впервые рассматриваются через призму образного восприятия пространства, что позволяет не только расширить представления о номинативных областях данных лексем, но и представить, как размерные характеристики объектов действительности реконструируются в сознании человека и как осознаются в параметрическом плане те или иные абстрактные явления и понятия. В результате исследования было установлено, что параметрические прилагательные в составе анализируемых глаголов-композитов отличаются высокой степенью метафоризации своих значений, проявляющейся в ослаблении или утрате в их семантике размерного признака. В основе образного содержания таких единиц лежит реконцептуализация (переосмысление) пространственных отношений, что ведет к появлению новых свойств и признаков, используемых для переносной номинации непространственных смысловых категорий.
Ключевые слова и фразы: параметрическое прилагательное, глагольный композит-идиома, метафорическое значение, метафорический перенос, parametric adjective, verbal composite idiom, metaphorical meaning, metaphorical transfer
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Антонова М. Б. Английские прилагательные со значением размера: когнитивные модели формирования словосочетаний // Вестник Томского государственного университета. 2023. № 488.
Ардашева Л. М., Лебедева С. П. Метафорическое использование глаголов движения для выражения абстрактных понятий в английском языке // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2019. № 3 (34).
Горбунова Л. И. Прототипическая ситуация: к вопросу о содержании термина и перспективах его использования // Вестник Иркутского государственного технического университета. 2010. № 5 (45).
Колесов И. Ю. Интерпретирующая функция языка и пространственная метафора // Исследования языка и современное гуманитарное знание. 2021. Т. 3. № 2.
Меркурьева Н. М. Структурно-семантические особенности композита-идиомы и фразеологизма: сходства и различия // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 10.
Пономарева О. Б. Когнитивные и прагмастилистические аспекты семантической деривации: на материале русского и английского языков: автореф. дисс. … д. филол. н. Тюмень, 2007.
Попкова А. В. Метафоризация наименований природных явлений в английской и русской лингвокультурах: автореф. дисс.. к. филол. н. Мытищи, 2020.
Савицкий В. М. Специфика лексических идиом // Самарский научный вестник. 2013. № 1 (2).
Степанова М. Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984.
Сюй Л. Пространственные метафоры в русской поведенческой концептосфере: семантико-когнитивный анализ глаголов // Вестник Московского городского педагогического университета. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование». 2023. № 2 (50).
Хосаинова О. С., Омельченко М. С. Семантические особенности лексических идиом в немецком языке // Мир науки, культуры, образования. 2020. № 2 (81).
Donalies E. Über kopulative Verb- und Adjektivkomposita // Zeitschrift für germanistische Linguistik. 1996. № 24 (3).
Eisenberg P. Grundriss der deutschen Grammatik: in 2 Bdn. Stuttgart – Weimar: Verlag J. B. Metzler, 2013. Bd. 1. Das Wort.
Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Berlin – Boston: De Gruyter, 2012.