Формирование метакогнитивных стратегий учебно-познавательной деятельности у студентов-мультилингвов в курсе немецкого как второго иностранного языка в языковом вузе
Бакловская Ольга Константиновна
Удмуртский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 28.05.2023
Аннотация. В статье рассматривается идея обучения студентов-мультилингвов второму иностранному языку в языковом вузе на основе активизации их познавательной деятельности в процессе соизучения языков и культур. Цель исследования – определить роль и суть метакогнитивных стратегий учебно-познавательной деятельности (сравнение, перенос и переключение) в процессе изучения студентами-мультилингвами второго иностранного языка. Научная новизна исследования заключается в определении метакогнитивных стратегий учебно-познавательной деятельности как инструмента активизации когнитивных ресурсов обучающихся, как способов и приемов выполнения языковых и речевых задач при изучении студентами-мультилингвами в языковом вузе второго иностранного языка, которые способствуют более успешному восприятию, пониманию, запоминанию и воспроизведению новой языковой и культуроведческой информации. В результате в статье было показано, как формирование метакогнитивных стратегий – сравнения, переноса и переключения – может осуществляться через включение в процесс изучения второго иностранного языка специально отобранного дидактического содержания (многоязычных текстов) и контрастивных заданий и упражнений к этим текстам (на примере изучения студентами-мультилингвами грамматической темы «Будущее время» в курсе немецкого как второго иностранного языка).
Ключевые слова и фразы: мультилингвальное обучение, метакогнитивные стратегии учебно-познавательной деятельности, многоязычные тексты, контрастивные упражнения, multilingual teaching, metacognitive strategies of educational-cognitive activities, multilingual texts, contrastive exercises
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Барышников Н. В. Обучение многоязычию: от научного замысла к обобщению опыта // Иностранные языки в школе. 2020. № 12.
Барышников Н. В., Вартанов А. В. Учитель многоязычия: компоненты профессиональной подготовки (к постановке вопроса) // Многоязычие в образовательном пространстве. 2018. Вып. 10.
Бим И. Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкий язык после английского). М.: Вентана-Граф, 1997.
Вартанов А. В., Богиян А. Ю. Многоязычная коммуникативная межкультурная компетенция как базовая категория дидактики многоязычия и ее целевая доминанта // Иностранные языки в школе. 2020. № 12.
Давер М. В. Развитие исходных компетенций при изучении языков // Вестник Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина. 2012. № 21.
Коряковцева Н. Ф. «Европейский языковой портфель для России» – новая образовательная технология в области обучения иностранным языкам: учеб. пособие по курсу «Теория обучения иностранным языкам»: учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности «Теория обучения ИЯ». М.: Рема, 2009.
Никуличева Д. Б. Как найти свой путь к иностранным языкам. Лингвистические и психологические стратегии полиглотов: учеб.-метод. пособие. М.: Флинта; Наука, 2009.
Носович Е. В., Мильруд Р. П. Критерии содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе. 2008. № 2.
Подоляк З. Дидактика многоязычия как методологическая основа современного иноязычного образования // Наукові записки. Cерія «Педагогіка». 2017. № 4.
Россинская А. Н. Методика развития коммуникативно-когнитивной деятельности старшеклассников при изучении иноязычных элективных курсов (на примере культуроведения Канады): дисс. ... к. пед. н. М., 2009.
Сафонова В. В. Соизучение языков и культур в зеркале мировых тенденций развития современного языкового образования // Язык и культура. 2014. № 1.
Трим Дж. Л. М., Косте Д., Норт Б., Шейлз Дж. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка. М., 2003.
Хомович Н. В. Принцип учета триглоссии в процессе формирования грамматической компетенции второго иностранного языка // Современные исследования социальных проблем. 2018. Т. 9. № 1-2.
Шифман Д. В. Проблема переключения языковых кодов в обучении иностранному языку // Творчество и современность. 2020. № 1.
Шостак Е. В. Концепция плюрилингвизма в лингводидактике и обоснование термина «плюрилингвальное обучение» // Научно-технические ведомости Санкт-Петербургского педагогического университета. Гуманитарные и общественные науки. 2018. Т. 9. № 2.
Щепилова А. В. Коммуникативно-когнитивный подход к обучению французскому языку как второму иностранному: теоретические основы: автореф. дисс. … д. пед. н. М., 2003.
Griffiths C. What we have learnt from ‘good language learners’ // ELT Journal. 2015. Vol. 69 (4).
O’Malley J. M., Chamot A. U., Stewner-Manzanares G., Russo R. P., Küpper L. Learning strategy applications with students of English as a second language // TESOL Quarterly. 1985. Vol. 19 (3).
Oxford R. Language learning styles and strategies: An overview. 2001. URL: https://www.researchgate.net/publication/254446824_Language_learning_styles_and_strategies_An_overview
Rubin J. What the ‘good language learner’ can teach us // TESOL Quarterly. 1975. Vol. 9 (1).