Блохина Елена Николаевна
Московский государственный институт международных отношений
Дата поступления рукописи в редакцию: 09.07.2022
Аннотация. В данном исследовании предпринята попытка лингвокультурологического описания словосочетания “Hans im Glück” / «Ганс-счастливчик». Прослеживается становление фразеологизма, зафиксированного в лексикографических источниках, и даётся сравнение предлагаемых значений с актуальными контекстами употребления. Научная новизна работы состоит в подходе к изучаемому словосочетанию как к амбивалентному феномену, выполняющему функции как фразеологизма, так и прецедентного имени. В результате исследования предложена структура семантического значения данного граничного феномена, учитывающая выявленные противоречия.
Ключевые слова и фразы: лингвокультурологический словарь, немецкие народные сказки, антропонимы в составе фразеологизмов, полисемия фразеологизма, прецедентное имя, linguoculturological dictionary, German folk tales, anthroponyms as a part of phraseological units, polysemy of phraseological unit, precedent name
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Основы фразеологии (краткий курс): уч. пособие. Изд-е 2-е, стер. М.: Флинта, 2014.
Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995.
Брилева И. С., Вольская Н. П., Гудков Д. Б. Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь / под ред. И. В. Захаренко. М.: Гнозис, 2004.
Гудков Д. Б. Люди и звери. Русские прецедентные имена и зоонимы в национальном мифе. Лингвокультурологический словарь. М.: ЛЕНАНД, 2019.
Демидкина Е. А. Семантический и прагматический потенциал антропонимов в немецкой лингвокультуре // Иностранные языки и современные тенденции в иноязычном образовании: мат. V Юбил. междунар. науч.-практ. конф. Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2021.
Добровольский Д. О. Беседы о немецком слове. М.: Языки славянских культур, 2013.
Добровольский Д. О. Корпусный подход к исследованию фразеологии: новые результаты по данным параллельных корпусов // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17. № 3.
Иванова Э. И. Сказки-рекордсмены и другие истории // Гуманитарное пространство. Международный альманах. 2014. Т. 3. Пр. 1.
Кокора Ю. В. Происхождение фразеологических единиц немецкого языка как объект лингвистического наследия // Наукосфера. 2020. № 12-1.
Кузнецова С. В. Особенности перевода имен собственных в составе фразеологических единиц с германских языков на русский (на примере английского и немецкого языков) // Тенденции развития науки и образования. 2021. № 76-3.
Муравлева Н. В. Германия: лингвострановедческий словарь. М: АСТ; Астрель, 2011.
Национальный корпус русского языка / немецкий параллельный корпус (НКРЯ). 2022. URL: https://processing.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&api=1.0&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&ct=&mydocsize=&mode=para-ger&lang=ru&sort=i_grtagging&noaccent=1&text=lexform&req=Hans+im+Gl%C3%BCck
Посовень А. Н. Прагматический потенциал антропонимов в немецких фразеологических единицах // Евразийский союз ученых. 2015. № 2-3 (11).
Солодилова И. А., Щербина В. Е. Лингвокогнитивные и дискурсивные аспекты современной фразеологии. Оренбург: Оренбургский государственный университет, 2011.
Стерлигов С. Г. Немецкая антропонимика как лингвострановедческая проблема // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия «Филология». 2003. № 1.
Geflügelte Worte: Der Citatenschatz des deutschen Volkes (GfW1) / gesammelt und erläutert von G. Büchmann. 1898. URL: https://www.gutenberg.org/files/43759/43759-h/43759-h.htm
Grimm J. und W. Kinder- und Hausmärchen. Nach der Ausgabe letzter Hand von 1857. URL: http://www.gasl.org/refbib/Grimm__Maerchen.pdf
Köster R. Eigennamen im deutschen Wortschatz: Ein Lexikon. Berlin: Walter de Gruyter, 2003.
Lins B. Kindertheater aus der Märchenwelt. Berlin: Annette Betz Verlag in der Ueberreuter Verlag GmbH, 2014.
Österreichische Kinder- und Hausmärchen (ÖKHM). Frei nach mündlicher Überlieferung von Teodor Vernaleken. 2020. URL: https://www.noemedia.at/fileadmin/user_upload/Marchengesamt_finalb.pdf