Вена первой половины ХIХ века глазами повествователей-путешественников
Лошакова Галина Александровна, Смирнова Людмила Евгеньевна
Ульяновский государственный педагогический университет им. И. Н. Ульянова
Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина
Дата поступления рукописи в редакцию: 02.10.2022
Аннотация. Цель данного исследования - обнаружить сходство и различие ракурса видения Вены повествователями-путешественниками в путевых очерках Адальберта Штифтера, Чарльза Силсфилда, Генриха Лаубе, посвященных городу-метрополии Вене. Существует огромное количество произведений, посвященных Вене, столице Австрии, городу-метрополии, одному из центров культуры. В произведениях выбранных авторов складывается традиция «городского венского текста». В дискурсе формируются многие основные топосы. Среди авторов и указанные писатели периода Реставрации в Германии и Австрии. В своих очерках они представляют читателю рассказчиков-путешественников, впервые прибывших в столицу. Научная новизна: впервые в один литературный ряд выделены немецкоязычные авторы, существенно отличающиеся своим идиостилем. За основу выделения был избран фактор принадлежности писателей к одной исторической эпохе, Реставрации, и к одному и тому же литературному направлению бидермейера. Впервые было обращено внимание исследователей-литературоведов на художественную специфику «Путевых новелл» Генриха Лаубе (1847). Результаты литературоведческого рассмотрения данных путевых очерков показали: имеется существенное различие в ракурсе видения Вены повествователями. Рассказчик А. Штифтера замечает суету и спешку. Собор Святого Стефана трагически осмысляется им как символ смерти. Вена Ч. Силсфилда - это город имперского абсолютизма. Г. Лаубе возвращает читателя к традиционному представлению о Вене как о городе легкомыслия и веселья. Знаковая фигура Меттерниха вызывает у рассказчика уважение.
Ключевые слова и фразы: образ Вены, городской текст, рассказчик-путешественник, фланёр, сравнительно-сопоставительный анализ, image of Vienna, urban text, travelling narrator, flaneur, comparative analysis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Башляр Г. Избранное: поэтика Пространства / пер. с фр. М.: РОССПЭН, 2004.
Котелевская В. В. К модернистской поэтике прогулки: Р. М. Рильке, Р. Вальзер, Т. Бернхард, П. Хандке // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2017. Т. 9. № 3.
Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблемы семиотики города // Ученые записки Тартуского университета. 1984. Вып. 664. Труды по знаковым системам ХVIII. Семиотика города и городской культуры. Петербург.
Пространство и текст // Топоров В. Н. Текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983.
Серто М. де. Прогулки по городу // Серто М. де. Изобретение повседневности: в 2-х ч. / пер. с фр. Д. Калугина и Н. Мовниной. СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2013. Ч. 1.
Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. М.: Прогресс; Культура, 1995.
Успенский Б. А. Факты и знаки: исследования по семиотике истории / под ред. Б. А. Успенского и Ф. Б. Успенского. М. - СПб.: Нестор-История, 2014. Вып. 3.
Фуко М. Другие пространства // Фуко М. Интеллигенция и власть: избранные политические статьи, выступления и интервью: в 3-х ч. М.: Праксис, 2006. Ч. 3.
Хайдеггер М. Вещь // Хайдеггер М. Время и бытие. Статьи и выступления / пер. с нем. М.: Республика, 1993.
Щербакова Э. В. Лондон как текст в романах У. Теккерея «Ярмарка тщеславия», «Записки Барри Линдена», «Ньюкомы»: дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2016.