Классификация французских стереотипов в русском языке (на материале русской художественной литературы)
Кучминская Наталья Рудольфовна
Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина
Дата поступления рукописи в редакцию: 15.03.2021
Аннотация. Цель исследования - классифицировать французские стереотипы в соответствии с их структурным, семантическим и культурным аспектами в русских художественных произведениях XIX, XX и XXI вв. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые был проведен комплексный анализ французских стереотипов в русском языке, в разработке их классификации, а также в определении влияния французской культуры на русскую. В результате выявлено, что носителями русского языка используются французские стереотипы, которые классифицированы по типу соединения элементов в словосочетании и структурному оформлению в русском языке, по семантическому аспекту и по степени их культурной маркированности в русском языке.
Ключевые слова и фразы: французский стереотип, культурная маркированность, заимствование, прецедентное высказывание, французский язык, French stereotype, cultural markedness, borrowing, precedent statement, French language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 2-е, стереотип. М.: УРСС, 2004. 576 с.
Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. М. - Л.: Наука, 1966. 1344 с.
Брагина Н. Г. Фрагмент лингвокультурного лексикона (базовые понятия) // Фразеология в контексте культуры: материалы Междунар. симпоз. / отв. ред. В. Н. Телия. М.: Языки русской культуры, 1999. С. 131-138.
Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1981. 208 с.
Гак В. Г., Мурадова Л. А. Новый большой французско-русский фразеологический словарь / под ред. В. Г. Гака. М.: Русский язык Медиа, 2005. 1625 с.
Красных В. В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 82-104.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2007. 944 с.
Кудрина Н. А. Прецедентное высказывание в инокультурном пространстве // Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: сб. науч. тр. / ред. Л. И. Гришаева. Воронеж: ВГУ, 2002. С. 253-259.
Кучминская Н. Р. Французские стереотипы в русском интерлингвальном дискурсе. СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2021. 197 с.
Лимонов Э. Полковник Боб, солдат удачи // Лимонов Э. Священные монстры. М.: Ад Маргинем, 2003. С. 247-257.
Русский newsweek. 2007. № 3.
Рязанов Э. Неподведенные итоги. М.: Вагриус, 1997. 576 с.
Тэффи. Свои люди // Тэффи. Контрреволюционная буква: рассказы, фельетоны. СПб.: Азбука-классика, 2006. С. 130-135.
Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка онлайн [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения: 20.03.2021).
Le nouveau Petit Robert: Dictionnaire alphabethique et analogique de la langue francaise / sous la direction de J. Rey-Debove et A. Rey. P.: Le Robert, 2009. 2838 p.