Проблема эквивалентности перевода словосочетаний в экономическом дискурсе (на материале немецкого языка)
Петрянина Ольга Валерьевна
Самарский государственный экономический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 24.02.2021
Аннотация. Цель исследования - описание лексико-грамматических и экспрессивно-стилистических характеристик речевых единиц, номинирующих в немецком языке различные понятийные категории и отношения из сферы экономики, а также презентация их семантических переводческих возможностей. В статье описываются как свободные, так и несвободные словосочетания современного немецкого экономического языка. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводится комплексный контрастивный анализ фразеологических единиц профессионального дискурса, что позволяет выявить эквивалентностные отношения и адекватность в обозначении сопоставляемых языковых явлений в немецком и русском языках. В результате проведенного исследования установлено, что фразеоконцепты термино-номинативной направленности базируются в большинстве случаев на образном переосмыслении контекста.
Ключевые слова и фразы: словосочетание, эквивалентность, фразеологизм, экономический язык, терминология, word combination, equivalence, phraseological unit, economic language, terminology
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Денина О. О. Использование переводческих трансформаций для достижения адекватности перевода // Вестник Оренбургского государственного университета. 2015. № 11 (186). С. 186-191.
Емельянова Е. В. Анализ фразеологических универсалий немецкого языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия "Вопросы образования: языки и специальность". 2010. № 4. С. 61-74.
Закирова Е. С. Эквивалентность перевода в языке для специальных целей // Известия Московского государственного технического университета МАМИ. 2014. Т. 5. № 1 (19). С. 226-234.
Романова Л. Г. Адекватность и эквивалентность как переводческие категории: теоретико-экспериментальное исследование: автореф. дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2011. 24 с.
Burger H. Phraseologie: Eine Einf?hrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2007. 240 S.
Deutsch-Russisch Russisch-Deutsch W?rterbuch f?r Wirtschaft, Finanzen und Business. СПб.: Виктория Плюс, 2015. 584 с.
Duden W?rterbuch der deutschen Idiomatik. Berlin: Duden Verlag, 2013. 929 S.
Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. T?bingen: Niemeyer, 1997. 299 S.