Принципы построения татарско-английского онлайн-словаря проекта Glosbe на уровне макро- и микроструктуры
Сафиуллина Гульшат Рафаилевна
Казанский федеральный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 24.02.2021
Аннотация. Цель исследования - определить особенности построения электронного татарско-английского словаря. В статье исследуются особенности подачи лексического материала в онлайн-словарях. Данное исследование проводится на материале татарско-английского онлайн-словаря, размещенного на площадке www.glosbe.com. Научная новизна исследования заключается в выявлении мультимодальных аспектов построения словарной статьи англо-татарского словаря Glosbe. В результате выявлено, что словарный проект Glosbe является уникальным в плане подачи грамматических конструкций и иллюстративных примеров благодаря правильной организации макро- и микроструктуры и активному взаимодействию с пользовательской аудиторией, регулярно пополняющей фонд иллюстративных примеров.
Ключевые слова и фразы: татарский язык, онлайн-словарь, макроструктура, микроструктура, иллюстративный пример, Tatar language, online dictionary, macrostructure, microstructure, illustrative example
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Козырев В. А., Черняк В. Д. Современные ориентации отечественной лексикографии // Вопросы лексикографии. 2014. № 1 (5). С. 5-16.
Лукашанец Е. Г. Вариативность как специфическая черта онлайн-словарей сленга и разговорной лексики // Вопросы лексикографии. 2014. № 1 (5). С. 16-32.
Bothma T., Gouws R. H., Prinsloo D. J. The Role of E-lexicography in the Confirmation of Lexicography as an Independent and Multidisciplinary Field // Proceedings of the XVII EURALEX International Congress: Lexicography and Linguistic Diversity / ed. by T. Margalitadze, G. Meladze. Tbilisi: Tbilisi State University, 2016. P. 111-118.
Fuertes-Olivera P. A., Bergenholtz H. E-Lexicography: The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. L. - N. Y.: Bloomsbury Academic, 2011. 368 p.
Fuertes-Olivera P. A., Tarp S. Theory and practice of specialised online dictionaries: Lexicography versus terminography. Berlin - Boston: Walter de Gruyter GmbH & Co KG, 2014. 269 p.
Gouws R. H. Internet Lexicography in the 21st Century // Wortschatz: Theorie, Empirie, Dokumentation / hrsg. von S. Engelberg et al. Berlin: De Gruyter, 2018. P. 215-236.
Gouws R. H. Metalexicographic models for multilingual online dictionaries in emerging e-societies // Studies in multilingual lexicography / ed. by M. J. Dominguez V?zquez et al. Berlin: De Gruyter, 2020. P. 29-46.
Lew R. Multimodal lexicography: The representation of meaning in electronic dictionaries // Lexikos. 2010. Vol. 20. P. 290-306.
Liu X. Multimodal Definition: The Multiplication of Meaning in Electronic Dictionaries // Lexikos. 2015. Vol. 25. P. 210-232.
Nesi H. Dictionaries in electronic form // The Oxford History of English Lexicography / ed. by A. P. Cowie. Oxford: Oxford University Press, 2009. Р. 458-478.
Safiullina G. R., Sirazova L. S., Lelakova E. Multimodal Representation of Meaning in Merriam-Webster Online Dictionaries // Applied Linguistics Research Journal. 2020. № 4 (8). P. 47-53.