Конверсивные структуры в системе французских адъективных предикатов отношения
Хуторецкая Ольга Александровна, Кириченко Мария Александровна
Санкт-Петербургский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 08.09.2020
Аннотация. В исследовании анализируется способность некоторых французских прилагательных передавать разнонаправленные отношения внутри адъективно-именной конструкции с изучаемым прилагательным в качестве ядра. Целью исследования является составление перечня конверсивных диатез, существующих в системе французских адъективных предикатов отношения, а также типологии таких конверсивов, опирающейся на результаты их лексико-семантического и актантного анализа. Научная новизна исследования заключается в том, что французское управляющее прилагательное рассматривается как предикат с определенным набором семантических актантов, предопределяющих количество синтаксических позиций и возможности их заполнения в поверхностных синтаксических структурах. В результате выявлены два принципиально разных типа интенциональной конверсии французских адъективных предикатов отношения.
Ключевые слова и фразы: адъективный предикат, интенциональная конверсия, семантический актант, диатеза, adjective predicate, intentional conversion, semantic actant, diathesis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Гайсина Р. М. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа: БГУ, 1980. 79 с.
Гак В. Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур) // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1969. С. 77-84.
Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. 832 с.
Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.
Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с фр. М.: Прогресс, 1988. 656 с.
Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1980. С. 5-80.
Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике / общ. ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1981. Вып. X. Лингвистическая семантика. С. 496-530.
Холодович А. А. Залог (Определение. Исчисление) // Категория залога: материалы конференции (25-29 марта 1970 г.). Л.: Наука, 1970. С. 2-26.
Храковский В. С. Конструкции пассивного залога // Категория залога: материалы конференции (25-29 марта 1970 г.). Л.: Наука, 1970. С. 27-41.
Хуторецкая О. А. Адъективные словосочетания со значением латинского аблатива ограничения (ablativus limitationis) в современном французском языке (смысловые отношения между компонентами) // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология. Востоковедение. Журналистика. 2013. Вып. 2. С. 215-221.
Balzac H. de. Le p?re Goriot. P.: Classiques universels, 2000. 236 p.
Bazin H. Le bureau des mariages. M.: Ed. du Progr?s, 1970. 207 p.
Brunot F. La pens?e et la langue. P.: Masson, 1953. 983 p.
France A. Histoire contemporaine. I. Moscou: Ed. du Progr?s, 1965. 286 p.
Hugo V. Quatrevingt-treize. M.: Ed. du Progr?s, 1978. 624 p.
Mauriac F. La fin de la nuit. P.: Bernard Grasset, 1935. 254 p.
Musset A. de. La confession d'un enfant du si?cle. P.: Booking international, 1995. 350 p.
Rolland R. Jean-Christophe: en 4 vol. M.: Ed. en langues ?trang?res, 1957. Vol. 2. 517 p.