Англицизмы в испанской интернет-коммуникации (на материале социальных сетей)
Ивлиева Елена Алексеевна
Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена
Дата поступления рукописи в редакцию: 30.01.2021
Аннотация. Цель исследования - выявить особенности функционирования англицизмов в испанской интернет-коммуникации на материале современного интернет-дискурса пользователей популярных в Испании социальных сетей (Facebook, Instagram и Twitter). Научная новизна работы заключается в том, что впервые был проведен комплексный сравнительный анализ англицизмов в испанской интернет-коммуникации на материале социальных сетей, с привлечением большого корпуса примеров, в разработке их классификации, а также в определении их влияния на испанский язык Интернета в целом. Полученные результаты показали, что большинство англицизмов входят в испанский интернет-дискурс в результате прямого заимствования из языка-первоисточника и отражают важную современную тенденцию к лингвистической экономии и скорости передачи информации онлайн.
Ключевые слова и фразы: англицизм, заимствование, интернет-лингвистика, интернет-дискурс, испанский язык, Anglicism, borrowing, Internet linguistics, network discourse, Spanish language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты. Л.: ЛГУ, 1978. 151 с.
Ахренова Н. А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2009. 36 с.
Бердникова Л. П., Гурова Н. В. Контакты английского и испанского языков: учеб. пособие. Пятигорск: Пятигорск. гос. лингвист. ун-т, 2004. 155 с.
Бодуэн де Куртене И. А. О смешанном характере всех языков // Бодуэн де Куртене И. А. Избранные труды по общему языкознанию: в 2-х т. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. Т. 2. С. 363-366.
Брусенская Л. А., Гаврилова Г. Ф., Малычева Н. В. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. 256 с.
Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. 1972. № 6. С. 25-60.
Галичкина Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): дисс. … к. филол. н. Астрахань, 2001. 212 с.
Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.
Иванов Л. Ю. Язык Интернета: заметки лингвиста // Словарь и культура русской речи / под ред. Н. Ю. Шведовой, В. Г. Костомарова. М.: Индрик, 2001. С. 131-148.
Кочетова Н. В. Компьютерный дискурс и формы интернет-коммуникации [Электронный ресурс]. URL: https://esp-centr.sfedu.ru/documents_centr/Statii/Kochetova_stat%27ya_.pdf (дата обращения: 25.02.2021).
Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия (1985-1995): коллективная монография / отв. ред. Е. А. Земская. М.: Язык русской литературы, 1996. С. 18-23.
Лутовинова О. В. Языковая личность в виртуальном дискурсе: автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград, 2013. 41 с.
Лысенко С. А. Взаимодействие устной и письменной формы существования языка в интернет-коммуникации: автореф. дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2010. 23 с.
Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. 428 с.
Crystal D. Internet Linguistics: A Student Guide. L.: Routledge, 2011. 192 p.
Lapeza R. La lengua desde hace cuarenta a?os // Revista de Occidente. 1963. № 8-9. P. 193-208.
Lorenzo E. El anglicismo en la Espa?a de hoy. Madrid: Arbor, 1955. 135 p.