Семантические отношения терминов-синонимов (на материале лексем "художник" и "живописец" и их английских эквивалентов "painter", "artist")
Рулевская Елена Сергеевна
Российский университет транспорта (МИИТ)
Дата поступления рукописи в редакцию: 16.09.2021
Аннотация. Цель исследования - определить сходные и различные смысловые компоненты, входящие в семантическую структуру русских лексем "художник" и "живописец" и их английских эквивалентов "painter", "artist". В статье рассматриваются проблемные вопросы семантических отношений, возникающих между терминами-синонимами. Сравнительный анализ семантики синонимов проводится на материале лексем, выполняющих терминологическую функцию в особой научной отрасли - искусствоведении. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проведён сравнительно-сопоставительный анализ терминов-синонимов "художник" и "живописец" в русском и английском языках для установления контекста и степени их эквивалентности. В результате исследования выделяются термины-синонимы слов "художник" и "живописец" и их английских эквивалентов, проводится классификация терминов-синонимов, выявляется причина синонимии и степень унификации изучаемой терминологии.
Ключевые слова и фразы: семантика, ядро, периферия, эквивалентность, термин-синоним, semantics, core, periphery, equivalence, synonymous terms
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Боронин А. А., Сологубов А. М. Полиреальность и речевое общение // Вопросы психолингвистики. 2010. № 12.
Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Московского института истории, философии и литературы. Филологический факультет. 1939. Т. 5.
Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Наука, 1977.
Гринев-Гриневич С. В., Сорокина Э. А. К вопросу о методах лингвистических исследований // Вестник МГОУ. Серия "Лингвистика". 2010. № 1.
Гринев-Гриневич С. В., Сорокина Э. А. Основы семиотики: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА: Наука, 2012.
Дьячкова О. В. Англо-русский, русско-английский словарь. Харьков: Фолио, 2015.
Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. Изд-е 5-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010.
Корнев В. А., Дедова О. М. Основные виды семантических отношений внутри лексико-семантических группировок // Язык и текст. 2019. Т. 6. № 3.
Лаврентьева Е. А. Консубстанциональность как один из основных элементов развития общеязыковой культуры // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 1. Ч. 1.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Русский язык, 1990.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд-е 2-е. М.: Просвещение, 1976.
Рулевская Е. С. Анализ степени эквивалентности русских и английских лексем по данным национальных корпусов // ЛОМОНОСОВ: Международный молодежный научный форум. 2018. URL: https://lomonosov-msu.ru/archive/Lomonosov_2018/data/section_35_12886.htm
Степанова А. С. Философия Древней Стои. СПб.: Алетейя; KN, 1995.
Уфимцева А. А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.