Пословицы с компонентом сыгъз?рин/Gold/золото в осетинском, немецком и русском языках: универсальные и специфические черты
Дзахова Вероника Тамбиевна, Дзодзикова Заида Бахтынгереевна, Кудзоева Анжела Федоровна
Северо-Осетинский государственный университет имени К. Л. Хетагурова
Дата поступления рукописи в редакцию: 07.05.2020
Аннотация. Целью исследования является доказательство того факта, что определенная часть фразеологизмов (пословиц и поговорок) представляет собой отражение базовых понятий, присущих представителям почти всех народов, то есть являются универсальными, а не специфическими. Исследование опирается на структурно-семантический анализ осетинских, немецких и русских пословиц и поговорок с компонентами сыгъз?рин/Gold/золото. Научная новизна исследования определяется тем, что данная лексема впервые подвергается анализу в пословицах и поговорках трех сопоставляемых языков. В результате анализа доказано отсутствие специфики в употреблении лексем сыгъз?рин/Gold/золото в пословицах и поговорках в осетинском, немецком и русском языках.
Ключевые слова и фразы: пословицы и поговорки, структурно-семантический анализ, осетинский язык, русский язык, немецкий язык, сопоставительный анализ, proverbs and sayings, structural-semantic analysis, Ossetian language, Russian language, German language, comparative analysis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Айларов И. Х., Гаджинова Р. Ц., Кцоева Р. А. Пословицы и поговорки. Владикавказ: Ир, 2006. 712 с.
Аппоев А. К. Культурно-языковая характеристика пословиц как важный компонент национальной культуры // Наука и устойчивое развитие: сб. ст. III Всерос. науч. конф. / Российский союз молодых ученых; отв. ред. С. Ю. Хаширова. Нальчик, 2009. С. 107-111.
Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию [Электронный ресурс]: сб. работ / пер. Г. В. Рамишвили. Новгород: Прогресс, 1984. 399 с. URL: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=39098 (дата обращения: 05.05.2020).
Добровольский Д. О. Основы структурно-типологического анализа фразеологии современных германских языков (на материале немецкого, английского и нидерландского языков): автореф. дисс. … д. филол. н. М., 1990. 41 с.
Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. М.: Феникс, 2008. 590 с.
Катамадзе М. О. Грамматические фразеологизмы в современном немецком языке [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/grammaticheskie-frazeologizmy-v-sovremennom-nemetskom-yazyke (дата обращения: 07.05.2020).
Михельсон М. И. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии: сб. образных слов и иносказаний: в 2-х т. М.: Русские словари, 1984. Т. 1. 800 с.
Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Народная мудрость: русские пословицы. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2011. 416 с.
Осетинско-русский словарь: 20000 слов / под общ. ред. А. М. Касаева. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1952. 54 с.
Райхштейн А. Д. Немецкие устойчивые фразы: пособие по лексикологии немецкого языка. Л.: Просвещение, 1971. 184 с.
Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения (на материале языков славянской, германской и романской групп). Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1982. 296 с.
Фразеологический словарь современного русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://enc.biblioclub.ru/ Encyclopedia/241893_Frazeologicheskiy_slovar_sovremennogo_russkogo_yazyka (дата обращения: 07.05.2020).
Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970. 199 с.