ОСОБЕННОСТИ ВОСПРИЯТИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ УСЛОВИЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ КОМПЛИМЕНТА НОСИТЕЛЯМИ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ
Шурупова Татьяна Юрьевна
Воронежский государственный педагогический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 07.04.2019
Аннотация. В данной статье рассматриваются особенности условий реализации комплимента в русской и немецкой речевых культурах. Особое внимание уделено демонстрации результатов опроса с носителями обоих языков по восприятию оцениваемых признаков, иерархических взаимодействий во время выражения комплимента, а также реакции на данный вид оценки. Комплимент как оценочная категория имеет широкое распространение в разных культурах, поэтому универсальные и культурные особенности его реализации имеют значение для широкой сферы научных исследований: прагматической лингвистики, социолингвистики, межкультурной коммуникации, психолингвистики и многих других.
Ключевые слова и фразы: комплимент, оценка, психолингвистический подход, носитель (русского, немецкого) языка, оцениваемый признак, коммуникативная ситуация, коммуникативная стратегия, реакция на комплимент, межкультурная коммуникация, похвала, вежливость, compliment, assessment, psycholinguistic approach, native speaker (of the Russian, German language), evaluated feature, communicative situation, communicative strategy, response to compliment, intercultural communication, praise, politeness
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1988. 341 с.
Гиззатуллина Л. Т. Речевой акт "комплимент" как неотъемлемый компонент современной коммуникации // Вестник Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета. 2008. № 1 (12). С. 27-29.
Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность [Электронный ресурс]. URL: http://www.psy.msu.ru/people/leontiev/ dsl/index.html (дата обращения: 20.03.2019).
Серебрякова Р. В. Национальная специфика речевых актов комплимента и похвалы в русской и английской речевых культурах: дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2001. 202 с.
Golato А. German compliment responses // Journal of Pragmatics. 2002. Vol. 34. P. 547-571.
Gunkel L. Akzeptanz und Wirkung von Feedback in Potenzialanalysen. Eine Untersuchung zur Auswahl von F?hrungsnachwuchs. M?nchen: Springer VS, 2014. 314 S.
J?ns I., Walter B. Feedbackinstrumente im Unternehmen. Grundlagen, Gestaltungshinweise, Erfahrungsberichte. Wiesbaden: Gabler, 2005. 541 S.
Kanitz v. A. Feedbackgespr?che. Freiburg: Haufe-Lexware, 2014. 127 S.
Mironovschi L. Komplimente und Komplimenterwiderungen im Russischen und im Deutschen: ein interkultureller Vergleich. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2009. 172 S.
Nixdorf N. H?flichkeit im Englischen, Deutschen und Russischen: ein interkultureller Vergleich am Beispiel von Ablehnungen und Komplimenterwiderungen. Marburg: Tectum-Verlag, 2002. 236 S.
Probst J. Ein Kompliment in Ehren… Aspekte eines "h?flichen" Sprechaktes in mehreren Sprachen [Электронный ресурс]. URL: https://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/viewFile/545/521 (дата обращения: 17.10.2015).
Weisbach Ch.-R., Sonne-Neubacher P. Professionelle Gespr?chsf?hrung. M?nchen: Dt. Taschenbuch-Verlag, 1994. 473 S.