ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СТРУКТУРЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Ессина Юрина Юрьевна, Семенова Элла Владимировна
Саратовская государственная юридическая академия
Дата поступления рукописи в редакцию: 10.04.2019
Аннотация. Статья посвящена вопросу изучения лексических единиц в юридическом тексте, который выступает в качестве коммуникативной единицы. Цель исследования заключается в определении функционирования лексических единиц в юридическом тексте и их особенностей. Научная новизна обусловлена избранной для данной работы темой. Осуществлен анализ с целью выявления особенностей лексических единиц и их функционирования в структуре юридического текста. Практическая значимость статьи состоит в возможности использования ее результатов при изучении юридического текста и его перевода, а также при составлении юридических документов.
Ключевые слова и фразы: текст, юридический текст, юридический дискурс, лексические единицы, юридическая терминология, заимствования, устойчивые выражения, text, juridical text, juridical discourse, lexical units, juridical terminology, borrowings, set expressions
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Ария С. Л. Язык и стиль процессуальных документов // Российская юстиция. 2002. № 7. С. 59-61.
Валгина Н. С. Теория текста [Электронный ресурс]: учебное пособие. URL: http://evartist.narod.ru/text14/01.htm (дата обращения: 10.03.2019).
Ессина И. Ю., Семенова Э. В. Вариативность перевода фразеологизмов английской юридической терминологии вне контекста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 7 (85). Ч. 1. С. 123-127.
Зарайский А. А. Лексико-семантические, стилистические и синтаксические характеристики функционирования языковых единиц в рекламном тексте // Язык и мир изучаемого языка: сб. науч. ст. / ред. совет: А. А. Зарайский, Е. А. Елина, Н. П. Тимофеева. Саратов: Саратовский социально-экономический институт (филиал) РЭУ им. Г. В. Плеханова, 2018. Вып. 9. С. 12-23.
Игнаткина А. Л. Когнитивная интерпретация приемов интертекстуальности в современном российском политическом дискурсе // Вестник Саратовской государственной юридической академии. 2014. № 5 (100). С. 206-212.
Киндеркнехт А. С. Особенности перевода юридических текстов // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". 2015. № 5 (68). С. 123-127.
Крысин Л. П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики // Диахроническая социолингвистика: кол. монография / Российская академия наук, Институт языкознания. М.: Наука, 1993. С. 131-151.
Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977. 224 с.
Максимова С. Ю., Мацюпа К. В. Необходимость совершенствования языковых навыков в сфере права // Вестник Саратовской государственной юридической академии. 2018. № 4 (123). С. 255-262.
Медведева М. С. Юридический текст как объект профессионально-ориентированного дискурса [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yuridicheskiy-tekst-kak-obekt-professionalno-orientirovannogo-diskursa (дата обращения: 20.03.2019).
Харина Р. С. Юридический текст как объект лингвистического исследования // Вестник Башкирского университета. 2014. Т. 19. № 3. С. 982-986.
Хижняк С. П. Основы юридической лингвистики: учеб. пособие. Саратов: Изд-во Саратовской государственной академии права, 2011. 124 с.
Чернышев А. В. Юридический дискурс и его основные характеристики [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/yuridicheskiy-diskurs-i-ego-osnovnye-harakteristiki (дата обращения: 01.03.2019).