КАТЕГОРИАЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ГЛАГОЛА K?NNEN (НА ПРИМЕРЕ НЕМЕЦКИХ ТЕКСТОВ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК)
Черноклинов Евгений Андреевич
Московский государственный областной университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 16.09.2019
Аннотация. В предлагаемой статье рассматриваются семантические особенности модального глагола "k?nnen". Используя контекстуальный и сравнительный методы, автор демонстрирует корреляцию проявления тех или иных категориальных значений анализируемого глагола с его контекстуальным окружением, а также способы их передачи на русский язык. Результатом исследования стало обозначение основных контекстуальных сценариев использования глагола "k?nnen", приводящих к формированию одной из алетических или эпистемических семантик, а также вариантов передачи этих значений на русский язык.
Ключевые слова и фразы: модальность, субъективная модальность, модальный глагол, алетическая модальность, эпистемическая модальность, немецкий язык, русский язык, modality, subjective modality, modal verb, alethic modality, epistemic modality, German language, Russian language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Аверина А. В. Зависимость семантики модальных глаголов немецкого языка от контекстуального окружения [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zavisimost-semantiki-modalnyh-glagolov-nemetskogo-yazyka-ot-kontekstualnogo-okruzheniya (дата обращения: 28.08.2019).
Аверина А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка). М.: КРАСАНД, 2010. 192 с.
Бондарко А. В. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 264 c.
Грепл М. О. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии: сборник статей (1956-1974). М.: Прогресс, 1978. С. 277-301.
Зюскинд П. Парфюмер: история одного убийцы / пер. с нем. Э. В. Венгеровой. СПб.: Азбука, 2000. 368 с.
Касевич В. Б., Храковский В. С. Конструкции с предикатными актантами: проблемы семантики // Категории глагола и структура предложения / отв. ред. В. С. Храковский. Л.: Наука, 1983. С. 5-27.
Латышев Л. К., Семенов А. Л. Перевод: теория, практика и методика преподавания. М.: Академия, 2003. 192 с.
Межерицкая М. И. Эпистемические значения и способы их выражения в английском и немецком языках [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/epistemicheskie-znacheniya-i-sposoby-ih-vyrazheniya-v-angliyskom-i-nemetskom-yazykah-1 (дата обращения: 16.09.2019).
Ремарк Э. М. Три товарища / пер. И. Шрайбера. Пермь: КАПИК, 1993. 421 с.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
Duden. Deutsches Universalw?rterbuch. 8., ?berarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin: Dudenverlag, 2015. 2128 S.
Hall K., Scheiner B. ?bungsgrammatik DaF f?r Fortgeschrittene, neue Rechtschreibung, ?bungsbuch. 1. Auflage. Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000. 432 S.
Remarque E. M. Drei Kameraden. K?ln: Kiepenheuer & Witsch, 1991. 585 S.
S?skind P. Das Parf?m: Die Geschichte eines M?rders. 1. Auflage. Z?rich: Diogenes Verlag, 1994. 336 S.