Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2019. № 10. С. 333-336.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.10.71

ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ СО ЗНАЧЕНИЕМ ПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ В БУРЯТСКОМ ЯЗЫКЕ (В СРАВНЕНИИ С РУССКИМИ ЭКВИВАЛЕНТАМИ)

Цыренов Бабасан Доржиевич
Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук


Дата поступления рукописи в редакцию: 28.08.2019
Аннотация. Статья посвящена анализу прилагательных бурятского языка со значением положительной температуры халуун ?горячий, жаркий, знойный? и дулаан/б?леэн ?теплый? в сравнении с русскими эквивалентами. В результате выявлено, что семантика халуун охватывает значения всех трех эквивалентов, а в области переносного употребления имеются незначительные различия. Существенно различаются сочетаемостью дулаан (с твердыми и газообразными предметами) и б?леэн (c жидкими, за редким исключением). Прилагательное б?леэн не употребляется в переносном значении, что говорит о его высокой прагматической специализации.
Ключевые слова и фразы: бурятский язык, прилагательные, сочетаемость, переносное употребление, эквиваленты, Buryat language, adjectives, compatibility, figurative usage, equivalents
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Бачаева С. Е. Прилагательные, обозначающие температурные характеристики предметов (на материале песен калмыцкого героического эпоса "Джангар" и "Национального корпуса калмыцкого языка") // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований Российской академии наук. 2016. Т. 27. Вып. 5. С. 199-206.
  2. Кабанова Е. В. Концептуализация температуры в немецкой языковой картине мира: автореф. дисс. … к. филол. н. Барнаул, 2011. 18 с.
  3. Калугина В. А. Национальная специфика языковой репрезентации концепта: на материале объективации концепта "температура" в русском и английском языках: автореф. дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2006. 24 с.
  4. Кононова С. Ю. Семантический анализ прилагательных с температурными коннотациями на материале шведского и русского языков: построение метафорической температурной шкалы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 5 (59). Ч. 2. С. 103-106.
  5. Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru/new/index.html (дата обращения: 26.08.2019).
  6. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Азбуковник, 2010. 448 с.
  7. Сергеева И. С. Словообразовательные особенности имен прилагательных, обозначающих температурные характеристики предметов // Ярославский педагогический вестник. 2012. Т. 1. Гуманитарные науки. № 3. С. 156-160.
  8. Словарь сочетаемости слов русского языка / под ред. П. П. Денисова и В. В. Морковкина. Изд-е 2-е, испр. М.: Рус. яз., 1983. 688 с.
  9. Электронный корпус бурятского языка [Электронный ресурс]. URL: http://web-corpora.net/BuryatCorpus/search/ ?interface_language=ru (дата обращения: 26.08.2019).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru