ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ВОКАБУЛЫ "НАСЛЕДИЕ" В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ВОКАБУЛЫ "HERITAGE" (НАСЛЕДИЕ) В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Девель Людмила Александровна
Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов
Дата поступления рукописи в редакцию: 02.09.2019
Аннотация. Цель работы состоит в определении специфики тезауруса понятия "наследие" и особенностей лексикографической представленности вокабулы "наследие" в русском языке и вокабулы "heritage" (наследие) в английском языке. Научная новизна исследования заключается в выявлении особенностей лексикографического представления вышеуказанных вокабул. В результате, на основе сравнения лексем "legacy" (наследство, достояние) и "heritage" (наследие) в контексте их лексической применимости, выделены особенности лексикографического представления вокабул "наследие" и "heritage" (наследие) в целях корректного перевода.
Ключевые слова и фразы: лексикографическое представление, историко-описательный метод, вокабула "наследие" в русском языке, вокабула "heritage" (наследие) в английском языке, лингвистический анализ, lexicographical representation, historical-descriptive method, vocables наследие/heritage in the Russian and English languages, linguistic analysis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Безуглова Н. П. Идентичность и глобальное культурное пространство // Культура и образование: научно-информационный журнал вузов культуры и искусств. 2016. № 4 (23). С. 32-36.
Бобров Ю. Г. Философия современной консервации-реставрации. Иллюзии или реальность. Изд-е 2-е. М.: Художественная школа, 2017. 288 с.
Богуславский М. М. Международная охрана культурных ценностей. М.: Международные отношения, 1979. 192 с.
Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. 73 с.
Девель Л. А. Англо-русская учебная лексикография XVI - начала ХХI в.: монография. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2007. 200 с.
Девель Л. А. Британская лексикография в ХХI веке (толковые учебные/педагогические словари английского языка) // Филологические науки. 2008. № 1. С. 55-68.
Девель Л. А. Введение в лексикографию: выбор словарей: учебное пособие для самостоятельной работы, материалы семинара. СПб.: ООО "Печатный двор", 2005. 30 с.
Курьянова Т. С. Культурное наследие: смысловое поле и практика // Вестник Томского государственного университета. Культурология и искусствоведение. 2011. № 2. С. 12-18.
Лихачев Д. С. Декларация прав культуры и ее международное значение // Наука и жизнь. 2006. № 2. С. 23-37.
Молчанов С. Н. Культурное право России (II) или конституционные основы законодательства Российской Федерации о культуре. Анкоридж - СПб. - М. - Екатеринбург, 2007. 137 с.
Морозова Л. А. Терминознание: основы и методы. М.: ГНО "Прометей" МПГУ, 2004. 144 с.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.
Ревко П. С. Научное наследие Греции: история и современность [Электронный ресурс]. URL: http://window.edu.ru/ resource/144/71144/files/Greece_Revko.pdf (дата обращения: 02.10.2019).
Саратовцева Н. В. Духовно-нравственные и патриотические уроки Александра Васильевича Суворова для современной российской молодежи // Историко-педагогический журнал. 2014. № 2. С. 119-124.
Словарь современного русского литературного языка: в 16-ти т. / гл. ред. чл.-кор. АН СССР В. И. Чернышев и др.; Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. М. - Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1950-1965.
Словарь финансовых терминов и экономических понятий [Электронный ресурс]. URL: http://www.fingramota. org/servisy/slovar (дата обращения: 02.10.2019).
Сорокина Э. А., Закирова Е. С. Основы теории языка для специальных целей: учебник. М.: Дашков и К?, 2014. 150 с.
Суменко Л. Г. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003. 782 с.