ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ФЕНОМЕНОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ СОВРЕМЕННЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ГИЙОМА МЮССО, АМЕЛИ НОТОМБ И БЕРНАРА ВЕРБЕРА
Голутвина Анастасия Витальевна, Бабина Людмила Владимировна
Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина
Дата поступления рукописи в редакцию: 06.11.2018
Аннотация. В данной статье рассматриваются прецедентные феномены, используемые в произведениях трёх представителей французской литературы - Гийома Мюссо, Амели Нотомб, Бернара Вербера. Особенности стилистической индивидуальности, их востребованность в мировой литературе и оригинальность авторского изложения текста стали критериями выбора творчества данных авторов для изучения особенностей использования различных прецедентных феноменов. Для обеспечения достоверного и грамотного изучения данного вопроса в статье также научно обоснована специфика прецедентных феноменов как самостоятельных явлений филологической науки.
Ключевые слова и фразы: прецедентность, прецедентные феномены, современная литература, французская литература, прецедентное выражение, прецедентное имя, прецедентная ситуация, прецедентный текст, precedence, precedent phenomena, modern literature, French literature, precedent expression, precedent name, precedent situation, precedent text
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Болотина К. Э. Прецедентные феномены в языковой картине мира квебекцев // Вестник Российского университета дружбы народов. 2016. Т. 20. № 2. С. 61-76.
Вербер Б. Мы боги / пер. с фр. М. Рожновой. М.: ГЕЛЕОС; РИПОЛ классик, 2009. 512 с.
Всё о стилях и течениях в современном искусстве / сост. И. И. Мосин. СПб.: СЗКЭО, 2015. 112 с.
Голубева Н. А. Деривационная активность концепта "Прецедент" // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2008. № 5. С. 259-264.
Красных В. В. Система прецедентных феноменов в контексте современных исследований // Язык, сознание, коммуникация: сб. статей / ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Филология, 1997. Вып. 2. С. 5-12.
Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
Мюссо Г. Спаси меня / пер. с фр. М. Рожновой. М.: Эксмо, 2012. 320 с.
Нотомб А. Кодекс принца: роман / пер. с фр. Н. Хотинской. М.: Иностранка, 2010. 160 с.
Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Изд-е 4-е, доп. М.: А ТЕМП, 2006. 944 с.
Поветьева Е. В. Прецедентное имя как феномен интертекстуальности в англоязычном художественном дискурсе: автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2014. 24 с.
Семенец О. С. Роль мифологического компонента в романах Бернара Вербера // Учені записки Таврійського національного університету імені В. І. Вернадського. Серія "Філологія. Соціальні комунікації". 2014. Т. 27 (66). № 4. С. 163-168.
Шевякова Э. Н. Современная французская проза рубежа веков: модификация романной формы: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 2009. 32 с.