Аннотация. В данной статье предпринимается попытка рассмотреть проблему беспорядочного употребления английской лексики в современном российском социуме, определить ее функции и статус в современном русском языке. Ставятся вопросы: считать ли все англицизмы, встречающиеся в повседневном окружении российского человека, заимствованной лексикой, и все ли употребляемые англицизмы так необходимы русскому языку. На основе анализа 100 английских лексем было выделено две группы слов, из которых одна группа в количестве 32 единиц может претендовать на статус заимствованной лексики, в то время как без англицизмов из другой группы русский язык может обойтись.
|
Ключевые слова и фразы: англицизмы, английские лексемы, английские заимствования, изменение современного русского языка, языковое влияние, иноязычные заимствования, языковая ассимиляция, статус языковых единиц, назывная функция лексической единицы, Anglicisms, English lexemes, English loanwords, change of the modern Russian language, language influence, foreign loanwords, linguistic assimilation, status of linguistic units, denominative function of lexical unit
|