Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2018. № 11. Ч. 2. С. 301-305.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-11-2.18

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ О МИРОВОМ КРИЗИСЕ (НА ПРИМЕРЕ СТАТЕЙ ГАЗЕТЫ "THE GUARDIAN")

Васьбиева Динара Гиниятулловна
Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации


Дата поступления рукописи в редакцию: 09.09.2018
Аннотация. В данной статье рассматривается актуальность изучения окказионализмов о мировом кризисе в современном англоязычном экономическом дискурсе. Данный вид неологизмов содержит высокую степень выразительности из-за наличия риторических и морфо-синтаксических механизмов в их формальной структуре. Особое внимание уделяется типологии окказионализмов в экономическом дискурсе и определению стратегии авторского перевода на русский язык данного языкового тропа в примерах, взятых из англоязычной газеты "The Guardian", с целью выяснения, в какой мере этот творческий компонент сохраняется в переводе.
Ключевые слова и фразы: окказионализм, неологизм, креативный неологизм, перевод, экономический дискурс, occasional words, neologism, creative neologism, translation, economic discourse
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Виноградов В. С. Перевод: общие и лексические вопросы: учебное пособие. Изд-е 2-е, перераб. М.: КДУ, 2004. 235 с.
  2. Неологизм [Электронный ресурс] // Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. URL: http://feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/14/us252504.htm?cmd=0&istext=1 (дата обращения: 02.08.2018).
  3. Портнова С. Ю. Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве Игоря Северянина (Игоря Васильевича Лотарева) [Электронный ресурс]: дисс. … к. филол. н. М., 2002. URL: http://scicenter.online/yazyik-russkiy-scicenter/lingvopoeticheskiy-aspekt-otsenochnyih.html (дата обращения: 09.09.2018).
  4. Раицкая Л. К. Основные тенденции в образовании неологизмов в современном экономическом тексте // Филологические науки в МГИМО: сборник научных трудов. 2007. № 25 (40). C. 95-103.
  5. Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. М.: Астрель; ACT; Хранитель, 2007. 746 с.
  6. Sa?nchez B. N. The translation of creative neologisms in economic discourse about the global crisis [Электронный ресурс]. URL: https://www.researchgate.net/profile/Beatriz_Naranjo/publication/325384946_THE_TRANSLATION_OF_CREATIVE_ NEOLOGISMS_IN_ECONOMIC_DISCOURSE_ABOUT_THE_GLOBAL_CRISIS/links/5b095444aca2725783e6f814/THE-TRANSLATION-OF-CREATIVE-NEOLOGISMS-IN-ECONOMIC-DISCOURSE-ABOUT-THE-GLOBAL-CRISIS.pdf?origin =publication_detail (дата обращения: 20.08.2018).
  7. Stiglitz J. E. Freefall: America, Free Markets, and the Sinking of the World Economy. Washington: W. W. Norton & Company, 2010. 480 p.
  8. The Guardian [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/uk (дата обращения: 20.08.2018).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru