ИНФОРМАЦИОННО-ЦЕЛЕВОЙ АНАЛИЗ СМЫСЛОВОГО СОДЕРЖАНИЯ ТЕКСТОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ В УСТНОМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ
Коваленко Марина Петровна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 07.08.2018
Аннотация. Статья посвящена проблеме обучения аудированию в устном последовательном переводе. Автор обосновывает целесообразность проведения информационно-целевого анализа смыслового содержания текстов с целью выявления в них абсолютного количества лингвистической и экстралингвистической информации и их дидактической организации. В качестве способов выявления и фиксации информационных единиц предлагается выделение ключевых слов, тема-рематических единств и денотатов в виде словосочетаний. Предлагаемые способы сопровождаются примерами с использованием аутентичных, завершенных по смыслу и тематически единых фрагментов дискурса, а также обозначаются типы упражнений.
Ключевые слова и фразы: устный последовательный односторонний перевод, переводческое аудирование, информационно-целевой анализ текстов, тема-рематическое единство, структура тема-рематического развития, денотаты, смысловое сегментирование, consecutive one-way interpretation, interpreter’s audition, information-target text analysis, theme and rheme unity, structure of theme and rheme development, denotata, semantic segmentation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Аликина Е. В. Педагогический потенциал переводческой семантографии при обучении переводу // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2013. № 8 (50). С. 17-22.
Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. 269 с.
Жинкин Н. И. Психолингвистика: избранные труды. М.: Лабиринт, 2009. 288 с.
Зимняя И. А. Педагогическая психология. М.: МПСИ; МОДЭК, 2013. 448 c.
Коваленко М. П. Методика формирования лексических навыков аудирования с использованием информационной основы речевой деятельности // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2011. Вып. 15. С. 161-175.
Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983. 214 с.
Серова Т. С., Коваленко М. П. Переводческое аудирование в речедеятельностной единице устного последовательного одностороннего перевода // Педагогическое образование в России. 2015. № 5. С. 110-120.
Серова Т. С., Коваленко М. П., Руцкая Е. А. Информативно-целевой анализ текстов и выявление проблемно обусловленной информации при взаимосвязанном коммуникативном обучении чтению, письму, аудированию и говорению // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 1. С. 83-102.
Серова Т. С., Наугольных А. Ю. Информационно направленный анализ и выявление денотатов как способ осмысления и понимания информации исходного текста в полном письменном переводе // Язык и культура. 2018. № 41. C. 292-307.
Тростников В. Н. Человек и информация. М.: Наука, 1970. 187 с.