СЛОВА "БЫК/БЫЧОК" И "БАРАН/БАРАШЕК" КАК СОСТАВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ РУССКИХ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
Лопатина Елена Валентиновна
Уфимский государственный нефтяной технический университет
Аннотация. Статья раскрывает семантические и грамматические особенности научно-технических терминов с составными компонентами "бык/бычок" и "баран/барашек". Указываются области промышленности, где такие терминологические словосочетания употребляются. Приводятся примеры использования подобных лексических единиц в технических статьях. В данной работе исследуемые термины также анализируются с точки зрения их принадлежности к определённым категориям. Приводится классификация категорий в научной литературе. Анализ сопровождается примерами русскоязычных терминов. На основании исследования ставится задача продолжить изучение терминологических единиц с зоокомпонентами в различном языковом окружении.
Ключевые слова и фразы: зооним, отрасли производства, категории, научно-технический термин, структурные особенности, словообразовательные модели, ассоциации с образом животного, стержневой компонент, языковое окружение, zoonym, branches of production, categories, scientific-technical term, structural features, word formation models, associations with image of animal, main component, linguistic environment
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Большой англо-русский политехнический словарь: около 200 000 терминов: в 2-х т. / С. М. Баринов, А. Б. Борковский, В. А. Владимиров и др. М.: РУССО, 2007. Т. 1. 704 с.
Канделаки Т. Л. Работа по упорядочению научно-технической терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 40-52.
Колесникова О. И. Пути развития полисемии на примере лексикографического анализа многозначного слова "HEAD" // Вестник Башкирского университета. 2016. Т. 21. № 2. С. 374-377.
Лопатина Е. В. Категории научно-технических терминов с компонентами-зоонимами в английском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 6 (36): в 2-х ч. Ч. I. C. 103-107.
Лопатина Е. В. Научно-технические термины с бионимичными компонентами в английском и русском языках: монография. Saint-Louis, MO, USA: Publishing House "Science and Innovation Center", 2014. 268 c.
Применение барашковых гаек [Электронный ресурс]. URL: http://garant-metiz.ru/?alias=stati&id=39 (дата обращения: 02.04.2017).
Проект закрытого от внешних воздействий двухуровневого путепровода [Электронный ресурс]. URL: http://kerch-most.ru/proekt-zakrytogo-ot-vneshnix-vozdejstvij-dvuxurovnevogo-puteprovoda.html (дата обращения: 02.04.2017).
Русско-английский политехнический словарь: около 90 000 терминов / под ред. Б. В. Кузнецова. М.: РУССО, 2007. 728 с.
Файрузова А. Р. Преподаватель языка и преподаватель перевода: мифы и реальность // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2009. Вып. 5. С. 109-113.
Хатмуллина Р. С. Особенности дискурса нефтегазового журнала // Вестник ВЭГУ. Уфа: Академия ВЭГУ, 2015. № 1 (75). С. 180-186.
Энциклопедический словарь Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона [Электронный ресурс]. URL: http://www.vehi. net/brokgauz (дата обращения: 02.04.2017).
Юнусова И. Р. Семантико-прагматические группы, выявляемые при анализе диффузии терминов нефтегазовой области в английском и русском языках // Вестник ВЭГУ. Уфа: Академия ВЭГУ, 2013. № 3 (65). С. 141-144.