Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 5. Ч. 2. С. 33-35.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ОБ ИНОНАЦИОНАЛЬНОЙ РЕЦЕПЦИИ РУССКОЙ ПОЭЗИИ XIX ВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ СТИХОТВОРЕНИЯ М. Ю. ЛЕРМОНТОВА "НА СЕВЕРЕ ДИКОМ СТОИТ ОДИНОКО...")

Хабибуллина Алсу Зарифовна, Нагуманова Эльвира Фирдавильевна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Аннотация. Предпринятое исследование посвящено изучению основных аспектов инонационального восприятия русской классической поэзии - межлитературной коммуникации и эстетической интерференции. Предметом анализа стали результаты научного эксперимента, направленного на раскрытие особенностей инонациональной рецепции стихотворения М. Ю. Лермонтова "На севере диком стоит одиноко" (1841). Результаты эксперимента показали, что в восприятии современных татарских читателей проявилась эстетическая интерференция, вызванная воздействием родной литературы и языка. Иностранные читатели также исходили из иной системы координат в понимании стихотворения Лермонтова, что превратило произведение русского поэта в другую модель отношения к миру.
Ключевые слова и фразы: эстетическая интерференция, межлитературная коммуникация, Лермонтов, читатель, инонациональное восприятие, aesthetic interference, cross-literary communication, M. Yu. Lermontov, reader, foreign perception
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Алексеев В. М. Труды по китайской литературе: в 2-х кн. М.: Изд. фирма "Вост. лит-ра" РАН, 2002. Кн. 1. 574 с.
  2. Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования / пер. с англ. Ю. А. Жлуктенко. Киев: Вища шк., 1979. 263 с.
  3. Лермонтов М. Ю. Сочинения: в 2-х т. М.: Просвещение, 1988. Т. 1. 720 с.
  4. Сафиуллин Я. Г. Коммуникация и литература // Межкультурная коммуникация: филологический аспект: словарь-справочник / науч. ред. Р. Р. Замалетдинов. Казань: Отечество, 2012. С. 15-31.
  5. Тань Аошуан. Человек и цветок в китайской традиции // Человек и природа в духовной культуре Востока. М.: ИВ РАН: Крафт, 2004. С. 366-374.
  6. Khabibullina A. Z., Nagumanova E. F., Amurskaya O. Y. Russian Classical Literature in Multi-ethnic Environment: The Issues of Reception and Methodology of Teaching // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. July 2016. Vol. XII. P. 75-82.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru