ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ СЛОВОПРОИЗВОДСТВО КАК СПОСОБ ФОРМИРОВАНИЯ ТЕАТРАЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Нифанова Татьяна Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова (филиал) в г. Северодвинске
Аннотация. В статье рассматривается вопрос о месте лексико-семантического словопроизводства в формировании театральной терминологии английского языка. В связи с этим исследуются семантические, морфологические и этимологические характеристики единиц, развивающих терминологические значения, а также их тематическая отнесенность. Описываются основные способы театрального терминообразования и выявляются внутренние и внешние факторы, обусловливающие продуктивность тех или иных способов.
Ключевые слова и фразы: лексико-семантическое словопроизводство, театральная терминология, терминообразование, лексико-семантический вариант, исконная лексика, заимствование, метонимия, метафора, сужение значения, lexical-semantic derivation, theatrical terminology, term formation, lexical-semantic variant, native vocabulary, borrowing, metonymy, metaphor, narrowing of meaning
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Аллендорф К. А. Значение и изменение значений слов. М.: Просвещение, 1966. 190 с.
Антрушина Г. Б. Из истории слов и их значений (на материале английского языка). М.: Просвещение, 1960. 152 с.
Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: учебное пособие. Изд-е 2-е, перераб. М.: ФЛИНТА; Наука, 2012. 376 с.
Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного). Л.: Просвещение, 1966. 192 с.
Волкова Л. В. К вопросу об эволюции лексических значений слов // Проблемы теории и методики преподавания иностранных языков и литературоведения: сб. ст. Алма-Ата: АГПИ, 1977. С. 132-139.
Кобрин Р. Ю., Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высшая школа, 1987. 95 с.
Маковский М. М. Языковая сущность семасиологических процессов // Иностранные языки в школе. 1975. № 4. С. 11-20.
Никитин М. В. Лексическое значение слова: структура и комбинаторика. М.: Высшая школа, 1993. 127 с.
Павлова М. Г. Английская терминология электронно-вычислительной техники: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1986. 17 с.
Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Иностранная литература, 1960. 499 с.
Силин В. Л. Пути изменения значения слов // Иностранные языки в школе. 1972. № 7. С. 69-79.
Театральная энциклопедия: в 6-ти т. / гл. ред. С. С. Мокульский. М.: Советская энциклопедия, 1964. Т. 4. 805 с.
Bowman W. P., Ball R. H. Theatre language. A dictionary of terms in English of the drama and stage from medieval to modern times. N. Y.: Theatre artbooks, 1961. 2428 p.
Br?al M. Essai de s?mantique (Science des significations). P.: Hachette, 1883. 139 p.
Darmsteter A. La vie des mots. P.: Hachette, 1887. 328 p.
Stern G. Meaning and change of meaning. With special reference to the English language. G?teborg: Library, 1931. 456 p.
Sunden K. A new etymological group of Germanic verbs and their derivatives. A study on semantics. T?borg: Press, 1943. 250 p.
Ullmann S. The principles of semantics. Glasgow: Jackson & Jackson, 1951. 314 p.
Wellander E. Studien zum Bedeutsungswandel im Deutschen. Uppsala: Artbooks, 1923. 386 p.
Wundt W. V?lkerpsycholjgie. Die Sprache. Uppsala: Artbooks, 1904. Bd. 1. 664 p.