СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ: УНИВЕРСАЛЬНОЕ И ЭТНОСПЕЦИФИЧНОЕ
Колодина Евгения Анатольевна
Иркутский государственный университет
Аннотация. Статья раскрывает структурно-семантические особенности письменной деловой коммуникации Республики Корея, для которой свойственно следование конфуцианским принципам мироустройства и межличностного общения. Отмеченные черты экстраполируются на сферу делового взаимодействия с целью выявления универсального и этноспецифичного характера исследуемых единиц, что позволяет расширить представление о сущностных характеристиках деловой корреспонденции в Республике Корея и выявить характерные черты данной области коммуникации в аспекте национальной идентичности.
Ключевые слова и фразы: деловая коммуникация, деловое письмо, деловая корреспонденция, официально-деловой стиль, корейский язык, business communication, business letter, business correspondence, official-business style, Korean
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Колодина Е. А. Вербальные и невербальные средства речевого этикета, иллюстрирующие специфику языкового менталитета корейского этноса // Вестник Международного института экономики и лингвистики Иркутского государственного университета. Серия: Восточные языки. 2011. № 3. С. 39-49.
Куротченко К. Б. Корейский язык: учеб. пособие. М.: Восточная литература, 2005. 253 с.
Чо Ынён. Сходство культурной корреляции и взаимного перевода делового письма в русском и корейском языках // Молодой ученый. 2016. № 11 (115). С. 1725-1726.
Шарухин А. П., Орлов А. М. Психология делового общения: учеб. пособие. М.: Академия, 2012. 240 с.
??? ??? ?? ? ? ?? ??·?? 300+. ??: ?????, 1999. 392? (Кан Гиён. Документ, который сможет составить каждый 300+. Сеул: Изд-во Тонан, 1999. 392 с.).