Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 12. Ч. 2. С. 181-184.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЭМОТИВНЫХ МЕЖДОМЕТИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ И. А. БУНИНА НА ФОНЕ КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЫ

Янь Кай
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова


Аннотация. Статья посвящена проблеме анализа эмотивных междометий в художественных текстах И. А. Бунина на примере китайских переводов. Выделяется ряд способов выражения эмоций за счет использования междометий в речи персонажей. Получены выводы о том, что эмотивные междометия характеризует специфика конкретной языковой общности; при переводе на китайский язык переводчики либо опускают междометия, либо используют "эмоциональные эквиваленты", способные выразить ту же эмоцию, которую подчеркивает русское междометие.
Ключевые слова и фразы: эмоция, культура, лингвокультура, картина мира, междометие, emotion, culture, linguoculture, worldview, interjection
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Буянова Л. Ю., Нечай Ю. П. Эмотивность и эмоциональность языка: механизмы экспликации и концептуализации. М.: Флинта; Наука, 2016. 232 с.
  2. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
  3. Вильмс Л. Е. Любовь // Антология концептов / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М.: Гнозис, 2007. С. 102-111.
  4. Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе / под ред. Вл. Россельса. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.
  5. Воркачёв С. Г. Любовь как лингвокультурный концепт. М.: Гнозис, 2007. 284 с.
  6. Гируцкий А. А. Общее языкознание. Минск: Тетра-Системс, 2003. 304 с.
  7. Голованивская М. К. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые концепты в представлении французов и русских. М.: Языки славянской культуры, 2009. 376 с.
  8. Зыкова И. В. Культура как информационная система: духовное, ментальное, материально-знаковое. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2011. 368 с.
  9. Изард К. Э. Психология эмоций. СПб.: Питер, 2012. 464 с.
  10. Ильин Е. Л. Эмоции и чувства. СПб.: Питер, 2001. 752 с.
  11. Казакова Т. А. Художественный перевод: в поисках истины. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; Издательство СПбГУ, 2006. 224 с.
  12. Красных В. В. Грамматика лингвокультуры, или Что держит языковую картину мира? // Экология языка и коммуникативная практика. 2013. № 1. С. 122-130.
  13. Леонтьев А. А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: избранные психологические труды. М.: Московский психолого-социальный институт. Воронеж: НПО "МОДЕК", 2001. 448 с.
  14. Леонтьев А. А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Институт языкознания РАН, 1993. С. 16-21.
  15. Никифоров А. Л. Чувственно-вербальное построение мира // Язык - знание - реальность. М.: Альфа-М, 2011. С. 9-66.
  16. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 2010. 944 с.
  17. Телия В. Н. Послесловие, замысел, цели и задачи фразеологического словаря нового типа // Большой фразеологический словарь русского языка / отв. ред. В. Н. Телия. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. С. 776-782.
  18. Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
  19. Чернейко Л. О. Базовые понятия когнитивной лингвистики в их взаимосвязи // Язык, сознание, коммуникация: сборник статей / отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 30. С. 43-74.
  20. Шаронов И. А. Междометия в речевой коммуникации // Эмоции в языке и речи: сборник статей / сост. И. А. Шаронов. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2005. С. 200-220.
  21. Шаронов И. А. Междометия в речи, тексте и словаре. М.: РГГУ, 2008. 288 с.
  22. Экман П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь. СПб.: Питер, 2013. 334 с.
  23. ??????? / ?????? ???. ??? ??????????? 2006. 359 ? (Избранные рассказы И. А. Бунина / под ред. Чжан Дианхуа, пер. Чень Фу. Пекин, 2006. 359 с.).
  24. ??????. ???. ??, ?????? 2012?. 1790 ? (Словарь современного китайского языка. Изд. 6-е. Пекин: Деловая пресса, 2012. 1790 с.).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru