Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 10. Ч. 2. С. 162-167.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

РЕГИОНАЛЬНАЯ ЯЗЫКОВАЯ ВАРИАТИВНОСТЬ В БРИТАНСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ ИЗДАНИЯХ "ГАРРИ ПОТТЕРА"

Фрайман Василий Евгеньевич
Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена


Аннотация. В статье излагается часть лингвистического анализа британского и американского изданий двух частей "Гарри Поттера", вышедших с 8-летним промежутком. В свете корпусных исследований английского языка Британии и Америки рассматривается ряд редакционных языковых изменений в американской версии. Анализ показал значительное сокращение лексических и грамматических замен в редакции поздней книги, в то время как орфографические и некоторые морфологические замены носят постоянный характер.
Ключевые слова и фразы: региональное литературное издание, региональный вариант языка, корпусный анализ, редакционное изменение, regional literary edition, regional variant of language, corpus analysis, editorial change
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Фрайман В. Е. Языковая вариативность как художественный элемент в британской и американской литературе XIX-XX веков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 10 (64): в 3-х ч. Ч. 2. С. 163-167.
  2. Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. 3-е изд. М.: ЛКИ, 2008. 200 с.
  3. Algeo J. British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 364 р.
  4. Eve M. P. "You Have to Keep Track of Your Changes": The Version Variants and Publishing History of David Mitchell’s Cloud Atlas [Электронный ресурс]. URL: http://doi.org/10.16995/olh.82 (дата обращения: 26.02.2017).
  5. Gustafson Th. Representative Words: Politics, Literature, and the American Language, 1776-1865. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. 477 p.
  6. Merriam-Webster Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 12.07.2017).
  7. Nel Ph. You Say "Jelly", I Say "Jell-O"? Harry Potter and the Transfiguration of Language // The Ivory Tower and Harry Potter. Perspectives on a Literary Phenomenon. Columbia - L.: University of Missouri Press, 2004. P. 261-284.
  8. Peters P. The Cambridge Guide to English Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 608+XII p.
  9. Rowling J. K. Harry Potter and the Half-Blood Prince. 1st American edition. N. Y.: Scholastic Press, 2005. 653 p.
  10. Rowling J. K. Harry Potter and the Half-Blood Prince [Электронный ресурс]. URL: https://www.readanybook.com/ online/63 (дата обращения: 14.02.2017).
  11. Rowling J. K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. L.: Bloomsbury Publishing PLC, 1997. 223 p.
  12. Rowling J. K. Harry Potter and the Sorcerer’s Stone. 1st edition. N. Y.: Scholastic Press, 1998. 309 p.
  13. Swan M. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2002. 654+XXX p.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru