Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2017. № 1. Ч. 2. С. 151-157.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

О СПЕЦИФИКЕ ПЕРЕВОДА ПОСТМОДЕРНИСТСКИХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ А. БАЙЕТТ И ИХ ПЕРЕВОДОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК)

Нестерова Наталья Михайловна, Попова Юлия Константиновна
Пермский национальный исследовательский политехнический университет


Аннотация. Статья посвящена проблеме передачи интертекстуальных связей при переводе постмодернистских текстов, поскольку именно интертекстуальность является смыслообразующим механизмом в постмодернистской литературе. Перевод постмодернистских текстов является сложной задачей, связанной, с одной стороны, с распознаванием тех текстов, с которыми данный текст ведет "межтекстовый диалог", а с другой - с поиском средств воспроизведения этого диалога в тексте перевода. В работе делается попытка выявить и описать стратегии перевода, используемые переводчиками для воссоздания интертекстуального пространства исходного текста.
Ключевые слова и фразы: межтекстовые связи, интертекстуальность, гипертекстуальность, интердискурсивность, перевод, стратегия перевода, inter-textual relations, intertextuality, hyper-textuality, inter-discursive nature, translation, translation strategy
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Байетт А. Детская книга [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/book/bayett_antoniya/detskaya_kniga.html (дата обращения: 30.10.2016).
  2. Байетт А. Джинн в бутылке из стекла "соловьиный глаз" [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/book/ bayett_antoniya/dginn_v_butilke_iz_stekla_soloviniy_glaz.html (дата обращения: 30.10.2016).
  3. Байетт A. Обладать [Электронный ресурс]. URL: http://royallib.com/book/bayett_antoniya/obladat.html (дата обращения: 30.10.2016).
  4. Боровикова Т. Примечания к "Детской книге" А. Байетт [Электронный ресурс]. URL: http://oryx-and-crake. dreamwidth.org/868057.html (дата обращения: 30.10.2016).
  5. Конькова М. Н. Проблема повествования в сборнике рассказов А. Байетт "Джинн в бутылке из стекла соловьиный глаз" // Гуманитарные исследования. 2009. № 4 (32). С. 165-170.
  6. Нестерова Н. М. Текст и перевод в зеркале современных философских парадигм. Пермь: Перм. гос. техн. ун-т, 2005. 202 c.
  7. Романовская О. Е. "Чужое" слово в русской постмодернистской прозе. Астрахань: Издательский дом "Астраханский университет", 2012. 165 с.
  8. Сачава О. С. Интердискурсивность: синхрония и диахрония // Язык. Текст. Дискурс. 2011. № 9. С. 76-83.
  9. Byatt A. Possession: a Romance. L.: Vintage, 2002. 511 p.
  10. Byatt A. S. The Children’s Book. L.: Vintage, 2010. 349 p.
  11. Byatt A. S. The Djinn in the Nightingale’s Eye. Five Fairy Stories. L.: Random House Books Limited, 2001. 110 p.
  12. Genette G. Palimpsests: Literature in the Second Degree / trans. Channa Newman and Claude Doubinsky. Lincoln: U of Nebraska, 1997. 491 p.
  13. Sparks E. K. Debatable Land: Woolf and Byatt and Fairy Tales [Электронный ресурс]. URL: http://www.academia. edu/4270388/Debatable_Lands_Woolf_and_Byatt_and_Fairy_Tales_unpublished_seminar_Paper_for_MSA_2013_ (дата обращения: 30.10.2016).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru