ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ МАНИПУЛЯЦИИ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
Рубанова Ольга Андреевна, Манжелеевская Елена Вячеславовна
Южный федеральный университет
Аннотация. В статье исследуются особенности перевода с английского языка на русский психологических приемов манипулятивного речевого воздействия, которые используются людьми с целью достижения успеха в ситуациях социально значимого взаимодействия. Особое внимание акцентируется на анализе лексических переводческих трансформаций, которые при переводе изучаемых психологических приемов позволяют достичь максимальной эквивалентности и сохранения манипулятивного эффекта, содержащегося в оригинале.