ЛУЗО-КАСТИЛЬСКИЙ БИЛИНГВИЗМ В ТВОРЧЕСТВЕ ФРАНСИШКУ СА ДЕ МИРАНДЫ
Чернов Антон Владимирович
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Аннотация. В статье рассматривается проблема лузо-кастильского (португало-испанского) билингвизма в творчестве португальского поэта эпохи Возрождения Франсишку Са де Миранды. Автор статьи использует статистический метод изучения материала, на основании которого предлагается ряд новых выводов, в частности, констатируется сложный характер хронологии билингвизма, не отвечающей традиционной трактовке данного явления, согласно которой главным источником литературного лузо-кастильского билингвизма в Португалии был королевский двор.
Ключевые слова и фразы: европейская литература эпохи Возрождения, португальская литература, испаноязычная литература Португалии, хронология творчества Франсишку Са де Миранды, литературный билингвизм, European Renaissance literature, Portuguese literature, Spanish literature of Portugal, chronology of Francisco de S? de Miranda’s creative work, literary bilingualism
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Arruda Franco M. M. de. Outro soneto de S? de Miranda // Caligrama. 2000. Novembro, 5. Belo Horizonte. P. 159-174.
S? de Miranda F. Obras completas. 4-a edi??o, revista. Lisboa: S? da Costa, 1976. 269 p.
S? de Mranda F. Poesias. Edi??o feita sobre cinco manuscriptos ineditos e todas as edi??es impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossario e um retrato por Carolina Micha?lis de Vasconcellos. Halle: Max Niemeyer, 1885. 949 p.