LUSO-CASTILIAN BILINGUALISM IN THE CREATIVE WORK BY FRANCISCO DE S? DE MIRANDA
Chernov Anton Vladimirovich
Lomonosov Moscow State University
Abstract. The article examines the problem of Luso-Castilian (Portuguese-Spanish) bilingualism in the creative work by the Portuguese poet of the Renaissance Francisco de S? de Miranda. The author uses the statistical research method on the basis of which he proposes certain original conclusions, in particular, the paper emphasizes the complicated nature of bilingualism chronology, such an approach does not satisfy the traditional interpretation of this phenomenon according to which the royal court was the basic source of literary Luso-Castilian bilingualism in Portugal.
Key words and phrases: европейская литература эпохи Возрождения, португальская литература, испаноязычная литература Португалии, хронология творчества Франсишку Са де Миранды, литературный билингвизм, European Renaissance literature, Portuguese literature, Spanish literature of Portugal, chronology of Francisco de S? de Miranda’s creative work, literary bilingualism
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Arruda Franco M. M. de. Outro soneto de S? de Miranda // Caligrama. 2000. Novembro, 5. Belo Horizonte. P. 159-174.
S? de Miranda F. Obras completas. 4-a edi??o, revista. Lisboa: S? da Costa, 1976. 269 p.
S? de Mranda F. Poesias. Edi??o feita sobre cinco manuscriptos ineditos e todas as edi??es impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossario e um retrato por Carolina Micha?lis de Vasconcellos. Halle: Max Niemeyer, 1885. 949 p.