Савицкая Екатерина Владимировна
Поволжская государственная социально-гуманитарная академия
Аннотация. В статье обсуждаются критерии лакунарности во фразеологическом фонде языка и предлагается матричный способ выявления фразеологических лакун. Описываются три измерения пространства фразеологического фонда языка - тематика фразеологического значения, характер образной основы и способ их взаимосвязи. Исследование проведено на материале английской фразеологии.
Ключевые слова и фразы: фразеологический фонд, фразеологическое поле, лакуна, матрица, ячейка, phraseological fund, phraseological field, lacuna, matrix, cell
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Варгунина А. В. Образные сценарии в английской фразеологии: дисс. … к. филол. н. Самара, 2000. 186 с.
Загриценко С. А. Ситуационно-семантическое моделирование фразеологического кода английского языка: дисс. … к. филол. н. Самара, 2002. 151 с.
Зелёнкина О. Ю. Состав фразеологического кода английского языка: дисс.. к. филол. н. Самара, 2001. 116 с.
Куликова Н. В. Моделирование действительности в образной основе фразеологических единиц: автореф. дисс. … к. филол. н. Самара, 2013. 23 с.
Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. Изд-е 4-е. М.: Русский язык, 1984. 944 с.
Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. Дубна: Феникс+, 2005. 488 с.
Ленин В. И. Конспект книги Фейербаха "Изложение, анализ и критика философии Лейбница" // Ленин В. И. Полн. собр. соч.: в 55-ти т. Изд-е 5-е. М.: Госполитиздат, 1965. Т. 29. С. 65-76.
Молотков А. И. Послесловие // Фразеологический словарь русского языка. М.: АСТ; Астрель, 2001. С. 507-510.
Молчкова Л. В. Идиоматизация как способ компрессии информации // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2012. № 2 (16). С. 124-128.
Новикова М. Г. Фразеологизмы: сущность, классификация, приемы перевода // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. № 2. С. 122-127.
Савицкая Е. В. Английские языковые лакуны в свете интралингвистического подхода: дисс. … к. филол. н. Самара, 2015. 194 с.
Терпак М. А. Английский лингвокультурный концепт "Семья" и способы отражения его коннотативного содержания в языке: автореф. дисс.. к. филол. н. Самара, 2006. 21 с.
Concise Oxford Dictionary of Current English / ed. by H. W. Fowler, F. G. Fowler. Oxford: Clarendon Press, 2008. 1242 p.
Fox E. Replacing Bones with Sticks and Stones [Электронный ресурс] // Metal Archives. 2012. April 21. URL: http://www.metal-archives.com/reviews/Trail_of_Tears/Free_Fall_into_Fear/64039/#reviewA (дата обращения: 04.03.2016).
Hernandez V. Quotes and Sayings [Электронный ресурс] // SearchQuotes. 2016. URL: http://www.searchquotes.com/ quotation/Fall_in_love/433780/ (дата обращения: 04.03.2016).
Jade I. Self-growth [Электронный ресурс] // The On-line Self Improvement Community. 2016. URL: http://selfgrowth.com. 698elwb01.blackmesh.com/articles/we-are-here-to-fall-head-over-heels-into-eternal-delight-with-one-another (дата обращения: 04.03.2016).
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs / ed. by R. A. Spears. N. Y. - San Francisco: The McGraw-Hill Companies; Inc. 2002. 1080 p.
Oxford Dictionary of Quotations / ed. by A. Partington. Oxford: Univ. Press, 2001. 1284 p.
The Rifles - Fall to Sorrow [Электронный ресурс] // The Rifles Lyrics. 2009. URL: http://www.azlyrics.com/lyrics/rifles/ falltosorrow.html (дата обращения: 04.03.2016).