Ходжагельдыев Байрам Дурдыевич, Шурупова Ольга Сергеевна
Липецкий государственный педагогический университет имени П. П. Семенова-Тян-Шанского
Аннотация. В статье подвергается анализу явление заимствования английских аббревиатур, в процессе освоения которых русским языком нередко происходит изменение либо их фонетического облика, либо их написания и морфологической принадлежности. Авторы исследуют фонетическую трансформацию англицизмов в русском языке на примере слов "ИМХО", "ОК", "ИТ", "АТМ", "эйчары" и др.
Ключевые слова и фразы: русский язык, английский язык, заимствование, англицизм, аббревиатура, фразеологизм, Russian language, English language, borrowing, Anglicism, abbreviation, phraseological unit
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Брэгг М. Приключения английского языка / пер. с англ. М.: Альпина нон фикшн, 2014. 418 с.
Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 208 с.
Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 512 с.
Ходжагельдыев Б. Д., Шурупова О. С. Иллюстрированный словарь английских заимствований в русском языке последних лет: 707 слов. М.: ФЛИНТА: Наука, 2016. 148 с.
Ходжагельдыев Б. Д., Шурупова О. С. На каком языке мы говорим? (Современный русский язык в эпоху английских заимствований). Липецк: ООО "Веста", 2015. 320 с.
Цзян Ин, Шипановская Л. М. Русские заимствования в китайском языке как результат языковых контактов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 7 (61). Ч. 1. С. 144-152.