ХАРАКТЕРИСТИКИ МЕДИЦИНСКОГО АДАПТИРОВАННОГО ТЕКСТА
Первухина Светлана Владимировна
Ростовский государственный университет путей сообщения
Аннотация. В данной статье анализировались лекции для специалистов с высшим и средним медицинским образованием, лекции для пациентов, медицинские инструкции к препаратам и их рекламные листовки. При сопоставлении текстов-источников и их адаптированных версий было отмечено, что ориентация на широкую группу читателей влечет за собой упрощение терминологии и синтаксиса, наблюдается избегание умозрительных или абстрактных понятий, опора на предметно-чувственный опыт, прослеживается личностная ориентация на потенциального пациента.
Ключевые слова и фразы: адаптированный текст, медицинский дискурс, рекламный дискурс, прагматика, понятность текста, понимание текста, adapted text, medical discourse, advertising discourse, pragmatics, clarity of a text, understanding of a text
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. Изд. 3-е, испр. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 288 с.
Виноградова Е. В., Бандурист И. С. Особенности дискурсивной семантики в коммуникации "врач-пациент" // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 3 (45): в 3-х ч. Ч. 2. С. 51-54.
Голев Н. Д., Шпильная Н. Н. Обыденная медицинская коммуникация (виды дискурсивных практик) // Вестник Кемеровского гос. ун-та. 2012. № 1. С. 128-137.
Дьякова А. А. Критерии комплексного сопоставительного анализа исходного и адаптированного текстов // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы III Междунар. науч.-практ. конф. / под ред. Л. А. Миловановой. Волгоград: Парадигма, 2010. Т. 2. Актуальные проблемы лингвистики. С. 80-85.
Ионова С. В. Принципы интердискурсивной адаптации текстов // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. 2006. № 5. С. 50-59.
Карасик В. И. Дискурсивная персонология // Язык, коммуникация и социальная среда: сб. науч. ст. Воронеж: ВГУ, 2007. Вып. 7. С. 78-86.
Карасик В. И. Языковая кристаллизация смысла: монография. Волгоград: Парадигма, 2010. 421 с.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: ЧеРо, 2003. 349 с.
Макушева Ж. Н., Ковалева М. Б. Специфика медицинского дискурса на материале аутентичных текстов по специальности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 5 (35): в 2-х ч. Ч. 1. С. 108-111.
Поварова О. И. Медико-рекламный дискурс на немецком и русском языках // Самарский научный вестник. 2014. № 1 (6). С. 91-94.
Тюрина С. Ю. О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст // Вестник Ивановского государственного энергетического университета. 2009. № 1. С. 75-77.
Herv?s R., Bautista S., Rodr?guez M., de Salas T., Vargas A., Gerv?s P. Integration of Lexical and Syntactic Simplification Capabilities in a Text Editor // 5th International Conference on Software Development and Technologies for Enhancing Accessibility and Fighting Info-exclusion, DSAI 2013. Elsevier. Procedia Computer Science. 2014. № 27. P. 94-103.
Leroy G., Helmreich S., Cowie J. R. The Influence of Text Characteristics on Perceived and Actual Difficulty of Health Information // International Journal of Medical Informatics. 2010. № 79. P. 438-449.
Moser K. Markt-und-Werbepsychologie: ein Lehrbuch. Gottingen, Bern, Toronto, Seattle: Hogrefe, 2002. 370 s.
Poirier S., Brauner D. J. Ethics and the Daily Language of Medical Discourse // The Hastings Center Report. Vol. 18. № 4 (Aug. - Sep., 1988). P. 5-9.