Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2015. № 1. Ч. 1. С. 150-152.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ИНФИНИТИВ И НОМИНАЛИЗИРОВАННЫЕ ПРЕДИКАТЫ В РУССКОМ И ПОЛЬСКОМ ЯЗЫКАХ

Самсонов Владимир Вячеславович
Московский государственный педагогический университет


Аннотация. Работа посвящена явлению номинализации, допускающему порождение синтаксически различных высказываний в русском и польском языках при их семантической тождественности. Рассматриваются категория польских девербативов и их функциональный эквивалент, приводящий к появлению инфинитива и/или ряда глаголов в личной форме при переводе конструкций на русский язык. Предлагается создание специализированного словника, который зафиксировал бы устойчивые сочетания глаголов с предлогами, требующих после себя номинализированного предиката в польском языке.
Ключевые слова и фразы: инфинитив, глагольное существительное, номинализация, номинализированный предикат, девербатив, сопоставительная грамматика славянских языков, русский язык, польский язык, infinitive, verbal noun, nominalization, nominalized predicate, deverbative, comparative grammar of the Slavic languages, the Russian language, the Polish language
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Арутюнова Н. Д. Семантическое согласование и интерпретация предложения // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. С. 158-171.
  2. Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с.
  3. Изотов А. И. Корпусная революция: от "искусства" к "науке" // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 4 (22). Ч. 1. С. 68-71.
  4. Камянова Т. Г. English. Практический курс английского языка. М.: Дом славянской книги, 2012. 384 с.
  5. Киклевич А. К., Кожинова А. А. Польский язык. Минск: ТетраСистемс, 2012. 368 с.
  6. Лем С. Солярис. М.: АСТ-Астрель, 2010. 256 с.
  7. Самсонов В. В. "Герундиальные" конструкции и проблемы польско-русской эквивалентики // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 5 (23). Ч. 1. С. 148-150.
  8. Тихомирова Т. С. Польский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарем. М.: АСТ; Восток-Запад, 2006. 317 с.
  9. Chwatow S., Timoszuk M. S?ownik rosyjsko-polski i polsko-rosyjski. Warszawa: REA, 2007. Cz??? II. 654 s.
  10. Lem S. Solaris. Warszawa: Biblioteka Gazety Wyborczej, 2008. 240 s.
  11. Polsko-rosyjski i rosyjsko-polski korpus r?wnoleg?y [Электронный ресурс]. URL: http://pol-ros.polon.uw.edu.pl/ (дата обращения: 11.04.2014).
  12. Uniwersalny s?ownik j?zyka polskiego / pod redakcj? prof. S. Dubisza. Warszawa: WydawnictwoNaukowePWN, 2003. T. 2. 1234 s.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru