К ИСТОРИИ ПЕРЕВОДОВ "ГУЛИСТАНА" СААДИ НА ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК
Ханнанова Гульчира Махмутовна
Институт языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан
Аннотация. В статье рассматривается история перевода произведения Саади "Гулистан" на татарской язык, осуществленного в начале ХХ в. татарским поклонником персидско-таджикской литературы Мухаммедсаидом Ахмеджалиловым. Исследуется творческая лаборатория переводчика, отзывы на перевод критиков и читателей, раскрывается отношение татарской читательской аудитории к некоторым сюжетам произведения. Обосновывается необходимость критического издания перевода "Гулистана", выполненного М. Ахмеджалиловым.
Ключевые слова и фразы: татарская литература, персидская литература, Саади, Мухаммедсаид Ахмеджалилов, журнал "Шура", Tatar literature, Persian literature, Saadi, Mukhammedsaid Akhmedzhalilov, journal "Shura"
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Арсланова А. А. Описание рукописей на персидском языке Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета. М. - Казань, 2005. Вып. 1.
Б?дретдин Н. "Г?лестан" т?р?ем?се м?н?с?б?те ил? // Шура. 1914. № 12. С. 364-365.