ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ СРЕДНЕВЕКОВОЙ НЕМЕЦКОЙ ЛИТУРГИЧЕСКОЙ ДРАМЫ
Самойлова Екатерина Станиславовна
Санкт-Петербургский государственный университет
Аннотация. Статья посвящена особенностям языкового выражения интертекстуальных связей драмы о страстях Христовых Г. Сакса и созданной на ее основе одноименной драмы неизвестного адмонтского автора в сопоставлении с Библией. В статье выявляются используемые в драмах основные виды трансформации библейского текста, анализируются причины трансформаций и их функции.
Ключевые слова и фразы: средневековая литургическая драма, Библия, интертекстуальные связи, языковое выражение, трансформация, medieval liturgical drama, the Bible, intertextual connections, linguistic expression, transformation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Адмони В. Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.: Государственное издательство "Высшая школа", 1963. 335 с.
Аникст А. А. Драма // Театральная энциклопедия: в 6-ти т. / гл. ред. П. А. Марков. М.: Советская энциклопедия, 1963. Т. II. Гловацкий - Кетуракис. Стб. 502-521.
Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сб. ст. / науч. ред. П. Е. Бухаркин. СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 1999. 444 с.
Арутюнова И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов. Изд-е 9-е. М.: Флинта; Наука, 2009. 384 с.
Брандес М. П. Стилистика немецкого языка (для институтов и факультетов иностранных языков): учеб. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Высш. шк., 1990. 320 с.
Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. Изд.-е 2-е, испр. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2012. 376 с.
Жирмунский В. М. Немецкая диалектология. М. - Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1956. 636 с.
Нефёдов С. Т. Коммуникативная модальность и эпистемические модальные компоненты в немецком языке (синхрония и диахрония) / под ред. К. А. Филиппова. СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2007. 201 с.
Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: пособие для учителя. Изд-е 3-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1985. 399 с.
Das Admonter Passionsspiel // Polheim K. K. Das Admonter Passionsspiel. Textausgabe, Faksimileausgabe, Untersuchungen. Paderborn - M?nchen - Wien - Z?rich: Verlag Ferdinand Sch?ningh, 1972. Bd. I. Textausgabe / Faksimilieausgabe. S. 13-104.
Deutsches W?rterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm: 16 Bd.: in 32 Teilb?nden. Leipzig: S. Hirzel Verlag, 1854. Bd. 1. Teil I. Wortgrenzen: A-Biermolke. 1824 S.
Sachs H. Tragedia. Der gantz Passio // Polheim K. K. Das Admonter Passionsspiel. Textausgabe, Faksimileausgabe, Untersuchungen. Paderborn - M?nchen - Wien - Z?rich: Sch?ningh, 1980. Bd. 3. Untersuchungen zur Passionshandlung, Auff?hrung und Eigenart. Nebst Studien zu Hans Sachs und einer kritischen Ausgabe seines Passionsspieles. S. 292-427.
Weiss E. Tun: machen. Bezeichungen f?r die kausative und die periphrastische Funktion im Deutschen bis um 1400. Stockholm - Uppsala: Almqvist & Wiksell; Boktryckeri Aktiebolag, 1956. 272 S.