Аннотация. В статье рассматриваются неологизмы английского языка последних двух лет, ещё не отражённые в словарях и не исследованные другими авторами. Неологизмы анализируются с точки зрения способа их образования, происхождения, частиречной принадлежности. Особое внимание уделяется проблемам перевода неологизмов на русский язык. Автор рассматривает приёмы перевода новой лексики, предлагает свои варианты перевода неологизмов.
|
Ключевые слова и фразы: неологизм, способы образования, перевод, словосложение, словослияние, аффиксация, аббревиация, neologism, ways of formation, translation, compounding, blending, affixation, abbreviation
|