ГЛАГОЛЫ, ОПИСЫВАЮЩИЕ ЭМОЦИЮ ГНЕВА И СИМПТОМЫ ЕЕ ПРОЯВЛЕНИЯ, В СЕРБСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ
Кабанова Светлана Александровна
Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва
Аннотация. В статье на материале художественных текстов на сербском и русском языках рассматриваются телесные проявления эмоции раздражения / злости / гнева / ярости. Анализируется синтаксис глагольных предикативных форм, устойчивых сочетаний и аналитических предикатных выражений, используемых для номинации внешних проявлений эмоции. Приводятся факторы, провоцирующие указанные эмоции, и симптомы проявления соответствующих эмоциональных состояний.
Ключевые слова и фразы: субъект состояния, эмоциональное состояние, предикативная глагольная форма, глагольно-именное сочетание, фразеологизм, синтаксическая эквивалентность, типовая ситуация, симптомы проявления эмоции, subject of state, emotional state, predicative verbal form, verbal-noun combination, phraseological unit, syntactical equivalence, standard situation, indications of emotion display
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Апресян Ю. Д. Исследования по семантике и лексикографии. М.: Языки славянских культур, 2009. Т. I. Парадигматика. 568 с.
Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37-67.
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита: роман. М.: Худож. лит., 1988. 399 с.
Булгаков М. А. Маjстор и Маргарита / прев. М. Чолић. Нови Београд: Боок - Марсо, 2003. 495 с.
Дворкин И. Л. Взгляни на небо: повесть. Л.: Дет. лит., 1985. 127 с.
Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 71-92.
Иорданская Л. Н. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М. Тореза: труды ин-та. Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1972. Вып. 16. С. 3-30.
Капор М. Ивана: роман. Изд-е 5-е. Ниш: Зограф, 2003. 243 с.
Ковачевић Д. Била једном једна земља. Београд, 1998. 337 с.
Меркулова И. А. Квантитативная характеристика лексики сербского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (34). Ч. 2. С. 139-142.
Поливин Н. Г. Корабельная сторона: роман. М.: Моск. рабочий, 1976. 416 с.
Речник српскохрватскога књижевног језика: у 6 д. / Матица Српска; Матица Хрватска. Нови Сад - Загреб, 1967-1976. Књ.1. 866 с.; Књ. 2. 862 с.; Књ. 3. 910 с.; Књ. 4. 1006 с.; Књ. 5. 1040 с.; Књ. 6. 1040 с.
Словарь русского языка: в 4-х т. Изд-е 2-е, испр. и доп. / под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русск. язык, 1981-1984. Т. 1. 696 с.; Т. 2. 736 с.; Т. 3. 752 с.; Т. 4. 794 с.
Црнянский М. Переселение: роман: в 2-х т. М.: Худож. лит., 1989. Т. 1. 479 с.; Т. 2. 444 с.
Црњански М. Дневник о Чарнојевићу. Београд: Нолит, 1987. 126 с.
Црњански М. Сеобе: у 3 књ. Београд: Нолит, 1978. Књ.1. 252 с.; Књ. 2. 464 с.; Књ. 3. 487 с.
Шаховский В. И. Эмоции: долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. Изд-е 2-е. М.: Книжный дом "ЛИБРОКОМ", 2013. 128 с.