THE VERBS DESCRIBING THE EMOTION OF ANGER AND THE INDICATIONS OF ITS DISPLAY IN THE SERBIAN AND RUSSIAN LANGUAGES
Kabanova Svetlana Aleksandrovna
Ogarev Mordovia State University
Abstract. In the article by the material of literary texts in the Serbian and Russian languages the physical displays of the emotion of irritation / spite / anger / fury are considered. The syntax of verbal predicative forms, phraseological combinations and analytical predicative expressions which are used for the nomination of physical displays of the emotion is analyzed. The factors which provoke the mentioned emotions and the indications of the display of the corresponding emotional states are given.
Key words and phrases: субъект состояния, эмоциональное состояние, предикативная глагольная форма, глагольно-именное сочетание, фразеологизм, синтаксическая эквивалентность, типовая ситуация, симптомы проявления эмоции, subject of state, emotional state, predicative verbal form, verbal-noun combination, phraseological unit, syntactical equivalence, standard situation, indications of emotion display
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Apresyan Yu. D. Issledovaniya po semantike i leksikografii. M.: Yazyki slavyanskikh kul'tur, 2009. T. I. Paradigmatika. 568 s.
Apresyan Yu. D. Obraz cheloveka po dannym yazyka: popytka sistemnogo opisaniya // Voprosy yazykoznaniya. 1995. № 1. S. 37-67.
Bulgakov M. A. Master i Margarita: roman. M.: Khudozh. lit., 1988. 399 s.
Bulgakov M. A. Majstor i Margarita / prev. M. Choliћ. Novi Beograd: Book - Marso, 2003. 495 s.
Dvorkin I. L. Vzglyani na nebo: povest'. L.: Det. lit., 1985. 127 s.
Dobrovol'skii D. O. Obraznaya sostavlyayushchaya v semantike idiom // Voprosy yazykoznaniya. 1996. № 1. S. 71-92.
Iordanskaya L. N. Leksikograficheskoe opisanie russkikh vyrazhenii, oboznachayushchikh fizicheskie simptomy chuvstv // Moskovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut inostrannykh yazykov im. M. Toreza: trudy in-ta. Mashinnyi perevod i prikladnaya lingvistika. M., 1972. Vyp. 16. S. 3-30.
Kapor M. Ivana: roman. Izd-e 5-e. Nish: Zograf, 2003. 243 s.
Kovacheviћ D. Bila јednom јedna zemљa. Beograd, 1998. 337 s.
Merkulova I. A. Kvantitativnaya kharakteristika leksiki serbskogo yazyka // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2014. № 4 (34). Ch. 2. S. 139-142.
Polivin N. G. Korabel'naya storona: roman. M.: Mosk. rabochii, 1976. 416 s.
Rechnik srpskokhrvatskoga kњizhevnog јezika: u 6 d. / Matitsa Srpska; Matitsa Khrvatska. Novi Sad - Zagreb, 1967-1976. Kњ.1. 866 s.; Kњ. 2. 862 s.; Kњ. 3. 910 s.; Kњ. 4. 1006 s.; Kњ. 5. 1040 s.; Kњ. 6. 1040 s.
Slovar' russkogo yazyka: v 4-kh t. Izd-e 2-e, ispr. i dop. / pod red. A. P. Evgen'evoi. M.: Russk. yazyk, 1981-1984. T. 1. 696 s.; T. 2. 736 s.; T. 3. 752 s.; T. 4. 794 s.
Tsrnyanskii M. Pereselenie: roman: v 2-kh t. M.: Khudozh. lit., 1989. T. 1. 479 s.; T. 2. 444 s.
Tsrњanski M. Dnevnik o Charnoјeviћu. Beograd: Nolit, 1987. 126 s.
Tsrњanski M. Seobe: u 3 kњ. Beograd: Nolit, 1978. Kњ.1. 252 s.; Kњ. 2. 464 s.; Kњ. 3. 487 s.
Shakhovskii V. I. Emotsii: dolingvistika, lingvistika, lingvokul'turologiya. Izd-e 2-e. M.: Knizhnyi dom "LIBROKOM", 2013. 128 s.