Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2014. № 12. Ч. 3. С. 154-157.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

РУССКО-ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ПАРАЛЛЕЛИ: СОДЕРЖАНИЕ ТЕРМИНА, ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ЯЗЫКЕ

Сицына-Кудрявцева Алевтина Николаевна
Национальный исследовательский ядерный университет "МИФИ"


Аннотация. Статья посвящена анализу термина "русско-иноязычные лексические параллели", а также описанию лингвистических концепций, объясняющих причины появления и актуализации таких слов. В результате проведенного исследования делается вывод о том, что специфика функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей связана со структурой русского литературного языка, путями его развития, преобразованиями, происходящими в лексической системе русского языка и семантической структуре слова.
Ключевые слова и фразы: русско-иноязычные лексические параллели, лексемы-параллели, актуализация русско-иноязычных параллелей, лексические соответствия, синонимы-дублеты, the Russian and foreign-language lexical parallels, lexemes-parallels, actualization of the Russian and foreign-language parallels, lexical correspondences, synonyms-doublets
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. А. Б. Отчего? Зачем? и Почему?: оскудение и искажение русской речи. СПб.: Тип. мин-ва внут. дел, 1899. 47 с.
  2. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. 2-е изд-е. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
  3. Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX веков. 3-е изд-е. М.: Высш. шк., 1982. 528 с.
  4. Грот Я. К. Народный и литературный язык. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля // Филологические разыскания Я. Грота / под ред. К. Я. Грота. 4-е изд-е, доп. СПб.: Тип. мин-ва путей сообщения, 1899. С. 1-45.
  5. Данеш Ф. Позиции и оценочные критерии при кодификации // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. Вып. ХХ. С. 281-295.
  6. Долопчев В. Р. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи. 2-е изд-е, пересм. и доп. Варшава: Тип. К. Ковалевского, 1909. 332 с.
  7. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд-е, испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2011. 280 с.
  8. Колесов В. В. Философия русского слова. СПб.: ЮНА, 2002. 448 с.
  9. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. 3-е изд-е, испр. и доп. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.
  10. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995) / отв. ред. Е. А. Земская. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 143-161.
  11. Крысин Л. П. "Свое" и "чужое": о некоторых иноязычно-русских лексических параллелях // Слово в современных текстах и словарях. М.: Знак, 2008. С. 18-35.
  12. Ломоносов М. В. О переводах // Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений: в 11-ти т. М. - Л.: Изд-во Академии наук, 1952. Т. 7: Труды по филологии 1739-1758 гг. С. 765-768.
  13. Поликарпов Ф. П. Лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллино-греческих и латинских сокровище. М.: Синодальная тип., 1704. 403 с.
  14. Пушкин А. С. Отрывок из письма // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: в 10-ти т. 4-е изд-е. Л.: Наука, 1978. Т. 7.
  15. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. 400 с.
  16. Селищев А. М. Язык революционной эпохи. 2-е изд-е, стереотип. М.: УРСС, 2003. 248 с.
  17. Скляревская Г. Н. Слово в меняющемся мире // Исследования по славянским языкам. 2001. № 6. С. 177-202.
  18. Стернин И. А. Стилистическая характеристика слова в обыденном языковом сознании // Русский язык сегодня. Проблемы языковой нормы. М.: Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2006. Вып. 4. С. 518-529.
  19. Сумароков А. П. О истреблении чужих слов из Русского языка // Сумароков А. П. Полное собрание всех сочинений: в XII ч. 2-е изд-е. М.: Тип. Н. Новикова, 1787. Ч. IX. С. 244-247.
  20. Татищев В. Н. Разговор о пользе наук и училищ / предисл. и указатели Н. Попова. М.: В университетской тип., 1887. 171 с.
  21. Тредиаковский В. К. Три разсуждения о трех главнейших древностях российских // Сочинения Тредиаковского: в III т. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1849. Т. III. С. 319-511.
  22. Шафиров П. Разсуждение какие законные причины его царское величество Петр Первыи к начатию воины против короля Карола 12, шведского 1700 году имел. 3-е изд-е. СПб.: В тип. царствующего Санктьпитербурха, 1722. 380 с.
  23. Шишков А. С. Рассуждение о старом и новом Российском языке. СПб.: В мед. тип., 1813. 437 с.
  24. Шмелев Д. Н. Современный русский язык: лексика. 5-е изд-е. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 336 с.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru