АНГЛИЦИЗМЫ В ЭВФЕМИСТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ В ИТАЛЬЯНСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПРЕССЕ КАК ИНДИКАТОР КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ
Орлова Светлана Николаевна
Российский университет дружбы народов
Аннотация. В статье рассматривается экспансия англицизмов в современной итальянской экономической прессе и анализируется одна из главных причин этого процесса - использование данной лексики в функции эвфемизмов. Эвфемия как крайне подвижное языковое явление способна как смягчить, завуалировать негативное значение слова, так и соблюсти нормы тактичности, политкорректности, а также манипулировать сознанием реципиента. Поскольку эвфемия является не только когнитивно-дискурсивным, но и социокультурным феноменом, тенденция к употреблению англицизмов в прессе Италии напрямую связана с экономическими процессами, происходящими в стране, Европе и мире в целом.
Ключевые слова и фразы: эвфемия, эвфемизм, экономический дискурс, итальянская пресса, англицизм, межкультурная коммуникация, euphemy, euphemism, economic discourse, Italian print media, anglicism, cross-cultural communication
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Бенвенист Э. Эвфемизмы древние и современные // Общая лингвистика. М.: УРСС, 2002. С. 370-376.
Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 400 с.
Кацев A. M. Языковое табу и эвфемия. Л.: ЛГПИ, 1988.
Малюга Е. Н. Роль лексики в отображении национально-культурной специфики в языке деловых переговоров // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2009. № 4. С. 77-79.
Маслова В. А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Издательский центр "Академия", 2001. 67 с.
Москвин В. П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2001. № 3. С. 58-69.
Потебня А. А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993. 270 с.