ОСОБЕННОСТИ ПРОЦЕССА ЗАИМСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКИ НЕМЕЦКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НОВЕЙШЕГО ПЕРИОДА
Тимиргалеева Айгюль Ренатовна
Казанский национальный исследовательский технический университет им. А. Н. Туполева-КАИ (филиал) в г. Набережные Челны
Аннотация. Статья посвящена рассмотрению основных особенностей процесса заимствования иноязычной лексики немецкого происхождения в русском языке новейшего периода. Автор акцентирует внимание на различных тематических группах, пополняемых за счет иноязычной лексики. На материале разнообразных словарей иностранных слов, толковых, этимологических словарей, сравниваемых языков осуществлено выявление и описание семасиологических отношений.
Ключевые слова и фразы: заимствование, иноязычная лексика немецкого происхождения, сопоставительный анализ, расширение семантического объема, сужение семантического объема, borrowing, foreign vocabulary of German origin, comparative analysis, expansion of semantic volume, narrow
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Демин Л. М. Взаимодействие культур и проблема взаимных культурных влияний: учеб. пособие. М.: Издательство РУДН, 1999. 176 с.
Комлев Н. Г. Словарь иностранных слов. М., 1999. 552 с.
Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. 1998. № 3. С. 56-63.
Крысин Л. П. Толковый словарь иноязычных слов. М., 2003. 606 с.
Милов Л. В., Зырянов П. Н., Боханов А. Н., Сахаров А. Н. История России с начала XVIII до конца XIX века. М., 1997. 120 с.
Современный толковый словарь русского языка / под ред. С. А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 2004. 960 с.
Duden. Herkunfworterbuch: Etymologie der deutsche Sprache. Manheim: Dudenverlag, 2001. 960 S.