ПОЛНОЕ И ТОЧНОЕ ПОНИМАНИЕ ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ КУЛЬТУРНО-СТРАНОВЕДЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА
Дакукина Татьяна Анатольевна
Национальный исследовательский Томский политехнический университет
Аннотация. Статья посвящена вопросам обучения пониманию оригинальных иноязычных текстов культурно-страноведческого характера учащихся старшей ступени. Особое внимание уделяется обучению чтению с полным и точным пониманием. В учебном процессе рекомендуется исходить из структурно-вербального анализа воспринимаемого текста, который является предпосылкой понимания его содержания.
Ключевые слова и фразы: обучение чтению, полное и точное понимание, структурно-вербальное понимание, смысловое понимание, иноязычные тексты культурно-страноведческого характера, teaching to read, complete and accurate understanding, structural-verbal understanding, semantic unde
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Беленюк Т. Н. Особенности обучения гибкому профессионально ориентированному иноязычному чтению // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 5. Ч. 2. С. 183-186.
Дакукина Т. А. Обучение пониманию оригинальных текстов с элементами письменной интерпретации: дисс. … к. пед. н. Томск, 2004. 219 с.
Поляков О. Г. Аспекты профильно-ориентированного обучения английскому языку в высшей школе: монография. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2004. 192 с.
Поляков О. Г. Направления совершенствования коммуникативных умений в профильно-ориентированном обучении английскому языку // Иностранные языки в высшей школе. 2005. № 3. С. 55-62.
Тихомиров О. К. Структура мыслительной деятельности человека. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. 304 с.
Polenz von P. Deutsche Satzsemantik: Grundbegriffe des Zwischen-den-Zeilen-Lesens. Berlin: Walter de Gruyter, 1985. 389 S.