СКАЗЫ КНЯЗЯ АНДРЕЯ: ТИПОЛОГИЯ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
Николаева Наталья Геннадьевна, Кузьмин Сергей Игоревич
Казанская духовная семинария
Аннотация. Статья посвящена типологическому и лингвистическому анализу "сказов Андрея" - комментариям Андрея Курбского к отдельным фрагментам его перевода "Богословия" Иоанна Дамаскина. Разрабатывается достаточно подробная классификация "сказов", учитывающая разные основания систематизации. С лингвистической точки зрения комментарии Курбского рассматриваются в отношении языковых особенностей как переводных произведений, созданных под его руководством, так и собственного творчества князя. Делаются выводы о содержательном наполнении и стилистическом оформлении комментариев.
Ключевые слова и фразы: Андрей Михайлович Курбский, "сказы князя Андрея", типологический анализ, лингвистический анализ, "Богословие" Иоанна Дамаскина, Andrei Mikhailovich Kurbskii, "prince Andrei’s tales", typological analysis, linguistic analysis, "Theology" by John of Damascu
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Архангельский А. С. Образование и литература в Московском государстве кон. XV – XVII в.: из лекций по истории русской литературы. Казань, 1898. 480 с.
Востоков А. Х. Описание русских и словенских рукописей Румянцевского музеума. СПб., 1842. 899 с.
Калугин В. В. Местные традиции в языке русской литературы XVI-XVII вв. (князь Андрей Курбский и Андрей Лыков) // Slavia orientalis. 1994. T. XLIII. № 3. S. 353-362.
Калугин В. В. Московские книжники в Великом княжестве Литовском во второй половине XVI века [Электронный ресурс]: исследование. URL: http://www.voskres.ru/oikumena/kalugin.htm
Ляпон М. В. Об отношении языка Курбского к русской литературной норме XVI века // Исследования по славянской филологии: сб., посвященный памяти акад. В. В. Виноградова. М., 1974. С. 227-233.
Николаева Н. Г. Образования нулевой суффиксации в разновременных церковнославянских переводах "Богословия" Иоанна Дамаскина // Русский язык: функционирование и развитие: сб. статей к 85-летию со дня рождения Заслуженного деятеля науки РФ проф. В. М. Маркова. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2012. С. 157-164.
Николаева Н. Г. "Сказы Андрея": комментарии А. Курбского к его переводу "Богословия" Иоанна Дамаскина в лингвистическом аспекте // Русская словесность как основа возрождения русской школы: сб. статей по материалам III международной заочной научно-практической конференции: в 2-х т. Липецк: ЛГПУ, 2012. Т. 1. С. 77-82.
Поликарпов Ф. Лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллинографических и латинских сокровище из различных древних и новых книг собранное и по славенскому алфавиту в чин расположенное. М., 1704.
Попов А. Описание рукописей и каталог книг церковной печати библиотеки А. И. Хлудова. М., 1872. 664 с.
Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука, 1975-2006. Т. 1-27.
Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка: в 3-х т. СПб., 1893–1912.
Тамань В. М. К вопросу о польском влиянии на литературный язык Московской Руси // Начальный этап формирования русского национального языка. Л., 1961. С. 197-204.
Тамань В. М. Полонизмы в языке русских памятников XVI в. // Ученые записки. ЛГУ. Серия "Филолологические науки". 1960. № 267. Вып. 52. С. 98-124.
Трендафилов Х. "Богословие" Иоанна Дамаскина в литературе Древней Руси: дисс.. д-ра филол. наук. М., 1994. 363 с.
Besters-Dilger J. Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der ?bersetzung des F?rsten Andrej M. Kurbskij (1528-1583). Freiburg i. Br.: Weiher, 1995. LXXX+1025 S.
Freydank D. Zwischen griechischer und lateinischer tradition: A. M. Kurbskijs Rezeption der humanistischen Bildung // Zeitschrift f?r Slawistik. 1988. Bd. 33. Hft. 6. S. 806-815.
Slownik polszczyzny XVI wieku [Электронный ресурс]. URL: http://poliqarp.wbl.klf.uw.edu.pl/slownik-polszczyzny-xvi-wieku/query/