ПРОБЛЕМА ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ И ТВОРЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СМЫСЛОВОЙ И ФОРМАЛЬНО-ЭСТЕТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ (НА ПРИМЕРЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПЕРЕВОДОВ И. Д. ВИНОКУРОВА-ЧАГЫЛГАНА)
Яковлева Виктория Дмитриевна
Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН
Аннотация. Данная статья представляет собой часть литературоведческого исследования, посвященного изучению художественных переводов И. Чагылгана. На основе анализа переводов И. Чагылгана произведений русской классической поэзии с точки зрения эквивалентности и характера интерпретации смысловой и формально-эстетической структур выявляются виды и особенности освоения художественных традиций.
Ключевые слова и фразы: художественный перевод, эквивалентность, творческая интерпретация, смысловая и формально-эстетическая структура текста, artistic translation, equivalence, artistic interpretation, semantic and formal-aesthetic structure
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.